«Ta tête, ton geste, ton air...»
«Ta voix, Zaïde, est celle du Zéphyre...»
Tableau IX
Tableau XXV
Tableau XXVII
«Tacciono i boschi e i fiumi...»
«Tacer non posso, e temo non adopre...»
«Tacito orror di solitaria selva...»
«T’amo, о pio bove; e mite un sentimento...»
«Tant grate chievre que mal gist...»
«Tanto gentile e tanto onesta pare...»
«Tax not the royal Saint with vain expense...»
«Te souvient-il, ma charmante maîtresse...»
«Tegno de folle ‘impres’, a lo ver dire...»
«Tel j’étais autrefois et tel je suis encore...»
«Tel, nu, sordide, affreux, nourri des plus vils mets...»
«Tempestose sonanti e torbid’onde...»
«Tempo era omai da trovar pace o triegua...»
«Tennemi Amor anni ventuno ardendo...»
«Tes beaux yeux sont las, pauvre amante!..»
«Tes pieds sont aussi fins que tes mains, et ta hanche...»
Testament de l’être
«Teurer Freund, du bist verliebt...»
«Thalatta! Thalatta!..»
Thamár y Amnón
The art of translation (Savory T.) [Рец.]
The Brothers
«The Cock is crowing...»
The Complaint of a Forsaken Indian Woman
The Excursion
Страница