«Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’...»
«Nacht lag auf meinen Augen...»
«Nachts um die zwölfte Stunde...»
«Nahandove, ô belle Nahandove!..»
«Naître avec le printemps, mourir avec les roses...»
Narcisse et écho
«Narcisse, l’extase de l’amour vers soi...»
«Né così bello il sol già mai levarsi...»
«Ne gli acerbi anni tuoi purpurea rosa...»
«Ne l’età sua più bella e più fiorita...»
«Né mai pietosa madre al caro figlio...»
«Né per sereno ciel ir vaghe stelle...»
«Né più mai toccherò le sacre sponde...»
«Ne regarde plus le passé...»
«Ne vous étonnez pas, objets sacrés et doux...»
«Neben mir wohnt Don Henriquez...»
«Nel gran cerchio de l’alpi, su ’l granito...»
«Nel muto orror di solitarie piante...»
«Nell’ età sua più bella, e più fiorita...»
«Nera sí, ma se’ bella, о di natura...»
Neue Liebe, neues Leben
«Nevi e fiori, ombre e rai, calma e tempeste...»
Nevicata
«Nice, qualora il suo pensier mi spiega...»
«Nimmer, das glaubt mir...»
Ninica
«Noch in meines Lebens Lenze...»
Noche
Nocturno de la ventana
Nocturno esquemático
Страница