Цели проекта

За пол­тора сто­ле­тия суще­ство­ва­ния срав­ни­тель­ного лите­ра­ту­ро­ве­де­ния и срав­ни­тель­ной (сопо­ста­ви­тель­ной) поэ­тики был накоп­лен обшир­ный фак­ти­че­ский мате­риал, харак­те­ри­зующий вза­имо­от­ноше­ния наци­о­наль­ных поэ­ти­че­ских язы­ков, раз­ви­тие над­наци­о­наль­ных лите­ра­тур­ных направ­ле­ний, много­чис­лен­ные факты вли­я­ния, были иссле­до­ваны вза­имо­от­ноше­ния отдель­ных авто­ров, место тех или иных про­из­ве­де­ний в ино­языч­ных лите­ра­ту­рах и т. п. Отме­чены много­чис­лен­ные слу­чаи зави­симо­сти кон­крет­ных поэ­ти­че­ских тек­стов от поэ­ти­че­ских про­из­ве­де­ний на других язы­ках, в част­но­сти, зна­чи­тель­ных успе­хов достигли уче­ные, изу­чающие роль ино­языч­ных линг­во­сти­хо­вых форм в раз­ви­тии рус­ского поэ­ти­че­ского языка. При этом многие науч­ные вопросы остаются не изу­чен­ными, а результаты уже про­де­лан­ной работы раз­бро­саны и рас­сре­до­то­чены по раз­ным источ­ни­кам и нередко остаются известны только узким спе­ци­а­ли­стам. Такая ситу­ация препят­ствует аккуму­ляции гума­ни­тар­ного зна­ния, мешает раз­ви­тию науки и не поз­во­ляет срав­ни­тель­ному лите­ра­ту­ро­ве­де­нию выйти на новый уро­вень вла­де­ния мате­ри­а­лом и концеп­ту­а­ли­за­ции соб­ствен­ной про­блема­тики.

Насто­ящий про­ект пред­лагает работу по двум направ­ле­ниям:

  1. орга­ни­за­ция масштаб­ной иссле­до­ва­тельской работы по запол­не­нию много­чис­лен­ных лакун в науч­ных пред­став­ле­ниях о функци­о­ни­ро­ва­нии и вза­и­мо­действии раз­но­языч­ных поэ­ти­че­ских язы­ков;
  2. про­ве­де­ние инно­ва­тив­ной работы по отбору, обра­ботке, система­ти­за­ции и орга­ни­за­ции в циф­ро­вую базу дан­ных уже извест­ного мате­ри­ала по сопо­ста­ви­тель­ной поэ­тике и срав­ни­тель­ному лите­ра­ту­ро­ве­де­нию.

Мате­ри­а­лом для обоих направ­ле­ний иссле­до­ва­ния ста­нет исто­рия рус­ской рецепции роман­ских (в первую оче­редь — фран­цуз­ских, ита­льян­ских, испан­ских и пор­тугальских) линг­во­сти­хо­вых форм, ока­завшая принци­пи­аль­ное воз­действие на форми­ро­ва­ние рус­ского поэ­ти­че­ского языка и рус­ской лите­ра­туры (по сво­ему масштабу сопо­ста­вимое только с вли­я­нием цер­ков­но­сла­вян­ской книж­ной культуры и клас­си­че­ской антич­но­сти).

Реше­ние задач в рам­ках эти двух направ­ле­ний поз­во­лит не только полу­чить зна­чи­тель­ные науч­ные и прак­ти­че­ские результаты, но и откроет новые пер­спек­тивы компа­ра­тив­ных иссле­до­ва­ний. В част­но­сти, в будущем можно будет исполь­зо­вать раз­ра­бо­тан­ную систему и ее меха­низмы для созда­ния новой дис­ци­плины — транс­наци­о­наль­ной исто­рии поэ­ти­че­ских язы­ков.