Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Тексты / Произведения
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий и пер­вых строк про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в раз­дел «Тек­сты» под­си­стемы «Биб­лио­тека». Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его крат­кое опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке. Кнопка «ТАКЖЕ ПРЕД­СТАВ­ЛЕНО В КОРПУСЕ» ведет к пол­ному тек­сту дан­ного про­из­ве­де­ния, пред­став­лен­ному в под­си­стеме «Корпус».

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию БД.

Алфавит
КириллицаЛатинский
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«Am fernen Horizonte...»

«Am Kreuzweg wird begraben...»

«Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer...»

«Amanti, alcun non fia che mai s’accenda...»

«Amarilli, s’io te miro...»

«Amid the smoke of cities did you pass...»

«Amina bondit, – fuit, – puis voltige et sourit...»

«Among all lovely things my Love had been...»

«Among the dwellings framed by birds...»

«Amor, che meco al buon tempo ti stavi...»

2о
«Amor, che ’ncende il cor d’ardente zelo...»

о
«Amor, che nel penser mio vive e regna...»

«Amor, che nel penser mio vive et regna...»

о
«Amor, che vedi ogni pensero aperto...»

о
«Amor co la man destra il lato manco...»

«Amor co la man dextra il lato manco...»

о
«Amor col raggio di beltà s’accende...»

«Amor, colei che verginella amai...»

«Amor con sue promesse lusingando...»

2о
«Amor ed io sí pien’ di meraviglia...»

«Amor et io sì pien di meraviglia...»

о
«Amor, Fortuna, et la mia mente, schiva...»

о
«Amor fra l’erbe una leggiadra rete...»

о
«Amor, io fallo, et veggio il mio fallire...»

о
«Amor m’à posto come segno a strale...»

2о
«Amor mi manda quel dolce pensero...»

2о
«Amor mi sprona in un tempo ed affrena...»

«Amor mi sprona in un tempo et affrena...»

о
«Amor, Natura, et la bella alma humìle...»

о
«Amor, per cui tant’alto il ver discerno...»


«Am fernen Horizonte...»

Heine H. «Am fernen Horizonte...»
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 150.

«Am Kreuzweg wird begraben...»

Heine H. «Am Kreuzweg wird begraben...»
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 108.

«Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer...»

Heine H. Fragen («Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer...»)
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 310.

«Amanti, alcun non fia che mai s’accenda...»

Sempronio G. L. Capelli posticci di donna infida («Amanti, alcun non fia che mai s’accenda...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 288.

«Amarilli, s’io te miro...»

Tasso T. «Amarilli, s’io te miro...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 224, 226.

«Amid the smoke of cities did you pass...»

Wordsworth W. To Joanna («Amid the smoke of cities did you pass...»)
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 306, 308, 310.

«Amina bondit, – fuit, – puis voltige et sourit...»

Baudelaire C. Sur les débuts d’Amina Boschetti au Théâtre de la Monnaie à Bruxelles («Amina bondit, – fuit, – puis voltige et sourit...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 376.

«Among all lovely things my Love had been...»

Wordsworth W. «Among all lovely things my Love had been...»
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 354.

«Among the dwellings framed by birds...»

Wordsworth W. A Wren’s Nest («Among the dwellings framed by birds...»)
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 512, 514, 516.

«Amor, che meco al buon tempo ti stavi...»

Petrarca F. «Amor, che meco al buon tempo ti stavi...»: [Sonetto 303]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 282.
Также представлено в Корпусе ❐
Petrarca F. «Amor, che meco al buon tempo ti stavi...»: [Sonetto 303]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 354.

«Amor, che ’ncende il cor d’ardente zelo...»

Petrarca F. «Amor, che ’ncende il cor d’ardente zelo...»: [Sonetto 182]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 166.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor, che nel penser mio vive e regna...»

Petrarca F. «Amor, che nel penser mio vive e regna...»: [Sonetto 140]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 228.

«Amor, che nel penser mio vive et regna...»

Petrarca F. «Amor, che nel penser mio vive et regna...»: [Sonetto 140]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 126.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor, che vedi ogni pensero aperto...»

Petrarca F. «Amor, che vedi ogni pensero aperto...»: [Sonetto 163]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 146.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor co la man destra il lato manco...»

Petrarca F. «Amor co la man destra il lato manco...»: [Sonetto 228]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 280.

«Amor co la man dextra il lato manco...»

Petrarca F. «Amor co la man dextra il lato manco...»: [Sonetto 228]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 208.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor col raggio di beltà s’accende...»

Tasso T. «Amor col raggio di beltà s’accende...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 228.

«Amor, colei che verginella amai...»

Tasso T. «Amor, colei che verginella amai...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 222.

«Amor con sue promesse lusingando...»

Petrarca F. «Amor, con sue promesse lusingando...»: [Sonetto 76]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 72.
Также представлено в Корпусе ❐
Petrarca F. «Amor con sue promesse lusingando...»: [Sonetto 76]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 136.

«Amor ed io sí pien’ di meraviglia...»

Petrarca F. «Amor ed io sí pien’ di meraviglia...»: [Sonetto 160]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 240.

«Amor et io sì pien di meraviglia...»

Petrarca F. «Amor et io sì pien di meraviglia...»: [Sonetto 160]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 144.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor, Fortuna, et la mia mente, schiva...»

Petrarca F. «Amor, Fortuna, et la mia mente, schiva...»: [Sonetto 124]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 116.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor fra l’erbe una leggiadra rete...»

Petrarca F. «Amor fra l’erbe una leggiadra rete...»: [Sonetto 181]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 164.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor, io fallo, et veggio il mio fallire...»

Petrarca F. «Amor, io fallo, et veggio il mio fallire...»: [Sonetto 236]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 216.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor m’à posto come segno a strale...»

Petrarca F. «Amor m’à posto come segno a strale...»: [Sonetto 133]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 120.
Также представлено в Корпусе ❐
Petrarca F. «Amor m’à posto come segno a strale...»: [Sonetto 133]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 216.

«Amor mi manda quel dolce pensero...»

Petrarca F. «Amor mi manda quel dolce pensero...»: [Sonetto 168]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 152.
Также представлено в Корпусе ❐
Petrarca F. «Amor mi manda quel dolce pensero...»: [Sonetto 168]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 244.

«Amor mi sprona in un tempo ed affrena...»

Petrarca F. «Amor mi sprona in un tempo ed affrena...»: [Sonetto 178]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 252.

«Amor mi sprona in un tempo et affrena...»

Petrarca F. «Amor mi sprona in un tempo et affrena...»: [Sonetto 178]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 162.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor, Natura, et la bella alma humìle...»

Petrarca F. «Amor, Natura, et la bella alma humìle...»: [Sonetto 184]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 168.
Также представлено в Корпусе ❐

«Amor, per cui tant’alto il ver discerno...»

Bruno G. «Amor, per cui tant’alto il ver discerno...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 230.
Страница
«
1
2
3
4
5
6
7
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
и
—
источник (оригинала)
о
—
оригинал
п
—
посредник
т
—
текст (перевод)
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки