«Ne la stagion che ’l ciel rapido inchina...»
«Ne l’età sua piú bella e piú fiorita...»
«Né mai pietosa madre al caro figlio...»
«Né per sereno ciel ir vaghe stelle...»
«Né più mai toccherò le sacre sponde...»
«Ne regarde plus le passé...»
«Ne vous étonnez pas, objets sacrés et doux...»
«Neben mir wohnt Don Henriquez...»
«Nel dolce tempo de la prima etade...»
«Nel gran cerchio de l’alpi, su ’l granito...»
«Nel muto orror di solitarie piante...»
«Nell’ età sua più bella, e più fiorita...»
«Nera sí, ma se’ bella, о di natura...»
Neue Liebe, neues Leben
«Nevi e fiori, ombre e rai, calma e tempeste...»
Nevicata
«Nice, qualora il suo pensier mi spiega...»
«Nimmer, das glaubt mir...»
Ninica
«Noch in meines Lebens Lenze...»
Noche
Nocturno de la ventana
Nocturno esquemático
«Nominativi fritti e mappamondi...»
Non curandomi di riveder la patria
«Non da l’hispano Hibero a l’indo Ydaspe...»
«Non da l’ispano Ibero a l’indo Idaspe...»
«Non d’atra e tempestosa onda marina...»
«Non d’atra et tempestosa onda marina...»
«Non es de sesudos homes...»
Страница