«Caro m’è ’l sonno, e più l’esser di sasso...»
Casida de la mano imposible
Casida de los ramos
Causerie
«Cavalcando l’altrier per un cammino...»
«Ce ne seront jamais ces beautés de vignettes...»
«Ce ne sont pas les vents, qui accouraient dans le ciel!..»
«Ce noble ami, plus léger que les vents...»
«Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse...»
«Ce spectre singulier n’a pour toute toilette...»
Cedri fantastici variamente figurati negli orti Reggitani
«Celui dont nous t’offrons l’image...»
«C’en est fait, j’ai brisé mes chaînes!..»
«Cercato ò sempre solitaria vita...»
«Cerchi chi vuol le pompe e gli alti onori...»
«Certain Pradon, bâtard de Melpomène...»
«Cesare, poi che ’l traditor d’Egitto...»
«Cesse de m’affliger, importune Amitié...»
«C’est en toi, bien-aimé, que j’écoute...»
«C’est ici la case sacrée...»
«C’est la Mort qui console, hélas! et qui fait vivre...»
«C’est le premier matin du monde...»
«C’est pour voir le Soleil que je vins dans ce monde...»
«C’est un vieux conte de Bohême...»
«C’est une femme belle et de riche encolure...»
«C’était dans la Calcide. À ses festins funèbres...»
«Cette fille, elle est morte, est morte dans ses amours...»
«Chacun de nous souvent connaît bien ses défauts...»
Chanson
Chanson d’après-midi
Страница