Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Произведения
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий всех про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в раз­дел «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека». Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его крат­кое опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Гиви Ражденович Гачечиладзе [Некролог]

Гийом Аполлинер, его друзья и последователи

Го Мо-жо. Бронзовый век [Рец.]

Голдсмит

Голос и скрипка (К переводу эксцентрических сказок Льюиса Кэрролла)

Голос из-за океана

Голос переводчика — голос автора (Ростовайте Т.) [Реферат]

Голоса поэтов Востока в творчестве Аделины Адалис

Гольберг

Гольдони

Гомер в русских переводах XVIII—XIX веков [Рец.] (Егунов А. Н.)

Гораций в эпоху Возрождения

Гораций, или золото середины

«Горе от ума» как памятник русской художественной речи

«Горе от ума»: семантика поэтической формы (Опыт конкретной диалектики стиха)

«Горные испанцы вместе с религиею...»

Готшед

Градация и стихотворный текст

Грамматика и семантика ритмического текста в реконструктивном моделировании стихосложения (к постановке проблемы)

«Грамматика поэзии» и ее создатели (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)

«Грамматическая трагедия» Каллия

Графиньи

Графический облик поэмы Н. А. Некрасова «Современники»

Грей

Гресько М. Украинские Думы на французской земле [Реферат]

Греческий роман

Гримм

Грузинский стих в сопоставительном плане

Грядущей жизни годовщины

Гуманизм, ренессанс, барокко и русская литература


Гиви Ражденович Гачечиладзе [Некролог]

Гиви Ражденович Гачечиладзе [Некролог]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 3—4.

Гийом Аполлинер, его друзья и последователи

Голенищев-Кутузов И. Н. Гийом Аполлинер, его друзья и последователи
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 417—429.

Го Мо-жо. Бронзовый век [Рец.]

Гатов А. Б. «Храбрость пяти наказаний» («Бронзовый век» Го Мо-жо в русском переводе) [Рец. на кн.: Го Мо-жо. Бронзовый век. — М.: Издательство иностранной литературы, 1959]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 328—334.

Голдсмит

Левин Ю. Д. Голдсмит
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 60—61.

Голос и скрипка (К переводу эксцентрических сказок Льюиса Кэрролла)

Демурова Н. М. Голос и скрипка (К переводу эксцентрических сказок Льюиса Кэрролла)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 150—185.

Голос из-за океана

Калашникова Е. Д. Голос из-за океана [Рец. на сб.: The Craft and Context of Translation. Austin, Texas, 1961]
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 475—488.

Голос переводчика — голос автора (Ростовайте Т.) [Реферат]

Первая кассета: [Реферат ст.: Ростовайте Т. Голос переводчика — голос автора]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 388—389.

Голоса поэтов Востока в творчестве Аделины Адалис

Каганович С. Л. Голоса поэтов Востока в творчестве Аделины Адалис
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 404—444.

Гольберг

Люстров М. Ю. Гольберг
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 62—63.

Гольдони

Гуськов Н. А. Гольдони
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 64—65.

Гомер в русских переводах XVIII—XIX веков [Рец.] (Егунов А. Н.)

Маркиш С. П. Ученым и переводчикам [Рец. на кн.: Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII—XIX веков. М. — Л., 1964]
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 227—237.

Гораций в эпоху Возрождения

Голенищев-Кутузов И. Н. Гораций в эпоху Возрождения
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 121—134.

Гораций, или золото середины

Гаспаров М. Л. Гораций, или золото середины
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 136—164.

«Горе от ума» как памятник русской художественной речи

Винокур Г. О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 196—241.

«Горе от ума»: семантика поэтической формы (Опыт конкретной диалектики стиха)

Шапир М. И. «Горе от ума»: семантика поэтической формы (Опыт конкретной диалектики стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 252—276.

«Горные испанцы вместе с религиею...»

Жуковский В. А.«Горные испанцы вместе с религиею...»: Романсы о Сиде: Предисловие
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 460.

Готшед

Данилевский Р. Ю. Готшед
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 66—67.

Градация и стихотворный текст

Береговская Э. М. Градация и стихотворный текст
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 221—230.

Грамматика и семантика ритмического текста в реконструктивном моделировании стихосложения (к постановке проблемы)

Красноперова М. А. Грамматика и семантика ритмического текста в реконструктивном моделировании стихосложения (к постановке проблемы)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 411—420.

«Грамматика поэзии» и ее создатели (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)

Шапир М. И. «Грамматика поэзии» и ее создатели (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 327—345.

«Грамматическая трагедия» Каллия

Тронский И. М. «Грамматическая трагедия» Каллия
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 332—339.

Графиньи

Разумовская М. В. Графиньи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 67.

Графический облик поэмы Н. А. Некрасова «Современники»

Борисова И. М. Графический облик поэмы Н. А. Некрасова «Современники»
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 214—223.

Грей

Левин Ю. Д. Грей
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 68.

Гресько М. Украинские Думы на французской земле [Реферат]

[Реферат ст.: Гресько М. Украинские Думы на французской земле]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 390.

Греческий роман

Веселовский Ал-др Н. Греческий роман
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 521—576.

Гримм

Кузнецов С. В. Гримм
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 69—70.

Грузинский стих в сопоставительном плане

Гачечиладзе Г. Грузинский стих в сопоставительном плане
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 361—385.

Грядущей жизни годовщины

Гаспаров М. Л., Подгаецкая И. Ю. Грядущей жизни годовщины. Композиция и топика праздничных стихов Маяковского
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 241—271.

Гуманизм, ренессанс, барокко и русская литература

Волльман Ф. Гуманизм, ренессанс, барокко и русская литература / пер.: А. М. Панченко
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 301—311.
Страница
«
1
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
…
56
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки