Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Rongonen L. I.

Rossels V. M.

13
Rovda K. I.

4
Rovniakova L. I.

Rozanov M. N.

3
Rudnev P. A.

2
Rudnev V. P.

Ruth E.

Rychkova N. G.

Rylskii M. F.

Rysak A. A.

Safronova E. G.

2
Šahverdov S.

2
Saliamov G.

Samma O.

Samoilov D. S.

2
Samoilova T. A.

3
Sang A.

Savchenko S. V.

2
Schelling F. W. J.

Scherr B. P.

6
Schruba M.

2
Sedano Sierra M. J.

Seemann K. D.

Semenov V. V.

Semenova N. A.

3
Semenova O. N.

Semynin P. A.

Senchina L. T.

Serbovelikov N. G.

Serman I. Z.

3
Shaikevich S. M.

Shaitanov I. O.

2
Shakhverdov S. A.

2
Shaniavskaia N. E.

Shapir M. I.

45
Shapovalov B. S.

Sharypkin D. M.

Shashkov Yu. A.

Shatin Yu. V.

Shatova I. M.

Shatova I. N.

Shaw J. T.

4
Shcheglov Yu. K.

Shengeli G. A.

3
Shereshevskaia M. A.

Shervinskii S.V.

Shimkevich K. A.

4
Shklovskii V. B.

4
Shliushenkova T. B.

Shor R. O.

Shor V. E.

5
Shtokmar M. P.

4
Shur L. A.

Shveitser A. D.

Shveitser V. A.

Sibinovich M.

Sigal N. A.

6
Silman T. I.

Simankov V. I.


Rongonen L. I.

Ронгонен, Люли Ивановна; Rongonen, Liuli Ivanovna
Ронгонен Л. И.; Rongonen L. I.
Петропавловск-Камчатский (Россия)
русский литературовед

Произведения

Ронгонен Л. И. Несущий знает тяжесть ноши: [Рец. на кн.: Хурмеваара А. «Калевала» в России: К истории перевода. Петрозаводск, 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 88—95.

Rossels V. M.

Россельс, Владимир Михайлович; Rossels, Vladimir Mikhailovich
Россельс В. М.; Rossels V. M.
1914, Павловский Посад Богородского уезда Московской губернии (Россия) — 2000, ? (Россия ?)
российский переводчик, литературовед, критик

Произведения

Илек Б. Вклад Иржи Левого / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 393—405.
Кундзич А. Л. Перевод и литературный язык / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 7—45.
Левый И. Две главы из книги «Искусство перевода» / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 440—469.
Левый И. Состояние теоретической мысли в области перевода / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 406—431.
Россельс В. М. За эти годы: (Обзор)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 208—242.
Россельс В. М. Нужна история художественного перевода в СССР
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 53—62.
Россельс В. М. Подспорья и преграды. (Заметки о переводе с близкого языка)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 151—178.
Россельс В. М. Проза Стефаника и традиция восприятия
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 270—282.
Россельс В. М. Ради шумящих зеленых ветвей
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 12—33.
Россельс В. М. Серая ткань
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 294—314.
Россельс В. М. Склонение теории на свои нравы [Рец. на сб.: Изкуството на превода. София, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 415—435.
Россельс В. М. Шоры на глазах
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 301—333.
Улична О. О переводчике, поэте и... критике [Рец. на кн.: Dohnal B. Překladatel a básník — Petr Křička a české i cizí překlady z Puškina. Praha, 1970] / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 299—318.

Rovda K. I.

Ровда, Кирилл Иосифович; Rovda, Kirill Iosifovich
Ровда К. И.; Rovda K. I.
1901, Кривой Рог (Украина) — 1999, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед-компаративист, специалист по русско-английским и русско-славянским литературным связям

Произведения

Ровда К. И. Переводы славянских литератур [Обсуждение доклада М. Ф. Рыльского «Художественный перевод с одного славянского языка на другой», 1962, Москва]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 491—496.
Ровда К. И. Шекспир и русская Фемида
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 114—122.
Ровда К. И. Шекспир перед народной аудиторией
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 596—602.
Ровда К. И. Шекспировские кружки в Петербурге и Москве
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 589—596.

Rovniakova L. I.

Ровнякова, Людмила Ивановна; Rovniakova, Liudmila Ivanovna
Ровнякова Л. И.; Rovniakova L. I.
род. 20.04.1928, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Произведения

Ровнякова Л. И. Письмо Я.-П. Иордана А. А. Кунику
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 385—392.

Rozanov M. N.

Розанов, Матвей Никанорович; Rozanov, Matvei Nikanorovich
Розанов М. Н.; Rozanov M. N.
26.11(8.12).1858, Москва (Россия) — 20.10.1936, Москва (Россия)
российский литературовед-компаративист

Издания

Розанов М. Н. Об источниках стихотворения Пушкина «Из Пиндемонте». — 1930
Розанов М. Н. Об источниках стихотворения Пушкина «Из Пиндемонте» // Пушкин / Ред. Н. К. Пиксанова. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1930. — Сб. 2. — С. 113—142.
Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка. — 1930
Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка // Московский пушкинист: Ст. и материалы / Под ред. М. А. Цявловского. — М.: Федерация, 1930. — [Вып.] II. — С. 116—155.

Произведения

Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка
// Московский пушкинист: Ст. и материалы / Под ред. М. А. Цявловского. — М.: Федерация, 1930. — [Вып.] II. — С. 116—155.

Rudnev P. A.

Руднев, Петр Александрович; Rudnev, Petr Aleksandrovich
Руднев П. А.; Rudnev P. A.
27.03.1925, Ставрополь (Россия) — 23.11.1996, Петрозаводск, Карелия (Россия)
российский стиховед

Издания

Руднев П. А. Введение в науку о русском стихе. — 1989
Руднев П. А. Введение в науку о русском стихе. Вып. 1 / Тартуский гос. ун-т, Кафедра рус. литературы. — Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1989. — 121 с.

Произведения

Руднев П. А. Из истории метрического репертуара русских поэтов XIX — начала XX в. (Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Тютчев, Фет, Брюсов, Блок)
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 107—144.

Rudnev V. P.

Руднев, Вадим Петрович; Rudnev, Vadim Petrovich
Руднев В. П.; Rudnev V. P.
род. 14.6.1958, Коломна (Россия)
российский филолог, лингвист, культуролог, семиотик

Произведения

Руднев В. П. Анакруса и каталектика
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 7—12.

Ruth E.

Рут, Эмиль; Ruth, Emil
Рут Э.; Ruth E.
14.2.1809, Ханау (Германия) — 28.8.1869, Гейдельберг (Германия)
немецкий историк, филолог-итальянист

Произведения

Рут Э. Дантов ад как место наказания грешников, его архитектурное построение, деление и размещение в нем осужденных / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 333—357.

Rychkova N. G.

Рычкова, Наталья Григорьевна; Химченко, Наталья Григорьевна; Rychkova, Natalia Grigorievna; Khimchenko, Natalia Grigorievna
Рычкова Н. Г.; Химченко Н. Г.; Khimchenko N. G.; Rychkova N. G.
12.4.1937, Чита (Россия) — 7.3.2007, Москва (Россия)
российский математик, преподаватель теории вероятностей и математической статистики

Издания

Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей. — 1999
Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей // Теория вероятностей и ее применения. — 1999. — Т. 44. Вып. 2. — С. 419—431.

Rylskii M. F.

Рыльский, Максим Фадеевич; Рильський, Максим Тадейович; Rylskii, Maksim Fadeevich
Рильський М. Т.; Рыльский М. Ф.; Rylskii M. F.
7(19).3.1895, Киев (Украина) — 24.7.1964, Киев (Украина)
украинский поэт, переводчик, литературовед

Произведения

Рыльский М. Ф. Чехов в украинском переводе / пер.: Б. А. Турганов
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 407—428.

Rysak A. A.

Рысак, Александр Афанасьевич; Rysak, Aleksandr Afanasievich
Рысак А. А.; Rysak A. A.
Луцк (Украина)
украинский литературовед

Произведения

Рысак А. А. Два перевода Павла Антокольского из Леси Украинки
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 285—299.

Safronova E. G.

Сафронова, Елизавета Григорьевна; Safronova, Elizaveta Grigorievna
Сафронова Е. Г.; Safronova E. G.
27.10.1939, Новочеркасск Ростовской области (Россия) — 5.3.1998, Санкт- Петербург (Россия)
российский лингвист

Произведения

Сафронова Е. Г. Акустическая основа стихотворного ритма
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 110—117.
Сафронова Е. Г. Интонация и стиль стиха
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 85—91.

Šahverdov S.

Шахвердов, Сергей Арсеньевич; Šahverdov, Sergei
Шахвердов С. А.; Šahverdov S.; Shakhverdov S. A.
2.5.1947, Ташкент (Узбекистан) — 28.8.2010, Тарту (Эстония)
эстонский стиховед

Произведения

Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 145—257.
Шахвердов С. А. Метрика и строфика Е. А. Баратынского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 278—328.

Saliamov G.

Салямов, Гайбулла; Saliamov, Gaibulla
Салямов Г.; Saliamov G.
12.11.1932, Хатырчинский район (Узбекистан) — 31.1.2000, Ташкент (Узбекистан)
узбекский переводчик, исследователь

Произведения

Джураев К., Салямов Г. О музе Навои и переводческом мастерстве Л. Пеньковского
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 270—284.

Samma O.

Самма, Ольга; Samma, Olga
Самма О.; Samma O.
Левина, Ольга; Смолян, Ольга; Levina, Olga; Smolian, Olga
1912, ? — 1985, ?
эстонская и русская переводчица, филолог

Произведения

Санг А. «Евгений Онегин» на эстонском языке / пер.: Г. Л. Муравин; предисл.: О. Самма
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 345—355.

Samoilov D. S.Биосправка

Самойлов, Давид Самуилович; Samoilov, David Samuilovich
Самойлов Д. С.; Samoilov D. S.
Кауфман, Давид Самуилович; Kaufman, David Samuilovich
1.6.1920, Москва (Россия) — 23.2.1990, Таллинн (Эстония)
русский поэт, переводчик

Издания

Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 2005
Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 3-е изд. — М.: Время, 2005. — 398, [1] с. — Библиогр. в подстроч. примеч.

Произведения

Самойлов Д. С. Книга о русской рифме
// Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 3-е изд. — М.: Время, 2005. — С. 9—397.

Samoilova T. A.

Самойлова, Татьяна Аркадьевна; Samoilova, Tatiana Arkadievna
Самойлова Т. А.; Samoilova T. A.
род. 24.9.1946, Смоленск (Россия)
российский математик

Произведения

Баевский В. С., Павлова Л. В., Романова И. В., Самойлова Т. А. На пути к созданию единой теории поэтической фоники
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 477—482.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А., Смагина О. А. О мере близости частотных словарей русских поэтов XIX—XX вв.
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 392—399.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А. Тематические парадигмы русской лирики XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 450—467.

Sang A.

Санг, Аугуст; Sang, August
Санг А.; Sang A.
27.7.1914, Пярну (Эстония) — 14.10.1969, Таллинн (Эстония)
эстонский поэт, переводчик

Произведения

Санг А. «Евгений Онегин» на эстонском языке / пер.: Г. Л. Муравин; предисл.: О. Самма
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 345—355.

Savchenko S. V.

Савченко, Стефан Владимирович; Savchenko, Stefan Vladimirovich
Савченко С. В.; Savchenko S. V.
Савченко, Степан Владимирович; Savchenko, Stepan Vladimirovich
16(28).12/1889, с. Синявка, Черниговская губерния (Украина) — 16.1.1942, Ташкент (Узбекистан)
украинский литературовед

Произведения

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Савченко С. В. Элегия Ленского и французская элегия
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 64—98.

Schelling F. W. J.

Шеллинг, Фридрих Вильгельм Йозеф; Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph
Шеллинг Ф. В. Й.; Schelling F. W. J.
27.1.1775, Леонберг, близ Штутгарта, Вюртемберг (Германия) — 20.8.1854, Бад-Рагац, близ Санкт-Галлена (Швейцария)
немецкий философ

Произведения

Шеллинг Ф. В. Й. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 284—292.

Scherr B. P.

Шерр, Барри Пол; Scherr, Barry Paul
Шерр Б. П.; Scherr B. P.
Шерр, Барри; Scherr, Barry
20.5.1945, Хартфорд, Коннектикут (США) — 12.9.2024, Лебанон, Нью-Гемпшир (США)
американский русист, стиховед

Произведения

Шерр Б. П. Начиная с начала: заметки о стихосложении Леонида Мартынова
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 137—146.
Шерр Б. П. Поэзия Джона Китса в переводах Бориса Пастернака
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 169—180.
Шерр Б. П. Русский сонет
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 311—326.
Шерр Б. П. Скрытое новаторство: метрика, ритмика и строфика В. А. Комаровского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 228—244.
Шерр Б. П. Строфика, метрика и «чувство концовки» в стихах Льва Лосева
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 233—245.
Шерр Б. П. «Университетская поэма» В. Набокова: внутренняя структура опрокинутой онегинской строфы
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 71—83.

Schruba M.

Шруба, Манфред; Schruba, Manfred
Шруба М.; Schruba M.
род. 5.4.1962, Ольштын (Польша)
немецкий филолог, славист, компаративист

Издания

Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века. — 2003
Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века // Новое литературное обозрение. — 2003. — № 60. — С. 407—424.
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского). — 2002
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского) // Russian Literature. — 2002. — Vol. LII. № I/II/III. — P. 161—180.

Sedano Sierra M. J.

Седано Сьерра, Марьяно Хосе; Sedano Sierra, Mariano Jose
Седано Сьерра М. Х.; Sedano Sierra M. J.
род. ?
испанский теолог и филолог

Произведения

Багно В. Е., Сьерра М. Х. Седано Вяч. Иванов и Сан Хуан де ла Крус
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 196—205.

Seemann K. D.

Зееман, Клаус Дитер; Seemann, Klaus Dieter
Зееман К. Д.; Seemann K. D.
11.11.1932, ? (Германия?) — 10.10.2000, Берлин (Германия)
немецкий славист

Произведения

Зееман К. Д. Несколько соображений по теории семантического ореола на материале пятистопного хорея
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 210—221.

Semenov V. V.

Семенов, Вадим Владимирович; Semenov, Vadim Vladimirovich
Семенов В. В.; Semenov V. V.
род. 6.9.1973, Нарва (Эстония)
эстонский стиховед, музыкант

Произведения

Семенов В. В. Вариативность анакрусы как средство релятивизации неклассического стиха у И. Бродского: диахронический аспект (1957—1976)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 289—303.

Semenova N. A.

Семенова, Наталия Александровна; Semenova, Natalia Aleksandrovna
Семенова Н. А.; Semenova N. A.
Семёнова Н. А.
Россия
российский филолог

Произведения

Баевский В. С., Кристалинский Р. Е., Новосельцева И. В., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 239—245.
Баевский В. С., Бахошко И. В. (Новосельцева И. В.), Кристалинский Р. Е., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для решения некоторых вопросов истории и теории литературы
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 379—385.
Баевский В. С., Семенова Н. А. Эволюция лирического стиха как основа периодизации творческой биографии поэта: кластерный и корреляционный анализ (Пушкин, Гумилев, Пастернак)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 421—436.

Semenova O. N.

Семёнова, Ольга Николаевна; Semеnova, Olga Nikolaevna
Семёнова О. Н.; Semenova O. N.
Семенова О. Н.; Semjonova O. N.
4.3.1927, Ленинград (Россия) — ?, Таллинн (Эстония) ?
эстонский филолог

Произведения

Семёнова О. Н. В чем же причина?: («Антология эстонской поэзии». Плюсы и минусы)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 74—97.

Semynin P. A.

Семынин, Петр Андреевич; Semynin, Petr Andreevich
Семынин П. А.; Semynin P. A.
29.6(12.7).1909, Воронеж (Россия) — 22.1.1983, Архангельск (Россия)
русский поэт, переводчик

Произведения

Семынин П. А. О Б. С. Иринине
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 332—336.

Senchina L. T.

Сенчина, Людмила Тимофеевна; Senchina, Liudmila Timofeevna
Сенчина Л. Т.; Senchina L. T.
русский и украинский литературовед, стиховед

Произведения

Сенчина Л. Т. Метрика и строфика А. А. Дельвига
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 258—277.

Serbovelikov N. G.

Сербовеликов, Николай Григорьевич; Serbovelikov, Nikolai Grigorievich
Сербовеликов Н. Г.; Serbovelikov N. G.
род. 1950, ? (Молдавия)
украинский переводчик

Произведения

Сербовеликов Н. Г. П. Г. Антокольский и Украина
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 384—389.

Serman I. Z.

Серман, Илья Захарович; Serman, Ilya Zakharovich
Серман И. З.; Serman I. Z.
Серман, Илья Зеликович
9(22).9.1913, Витебск (Белоруссия) — 9.10.2010, Иерусалим (Израиль)
российский и израильский литературовед

Издания

Серман И. З. Ломоносов и Буало. — 1983
Серман И. З. Ломоносов и Буало (Проблема литературной ориентации) // Cahiers du monde russe et soviétique. — 1983. — Vol. 24. № 4. — P. 471—482.

Произведения

Серман И. З. Некрасов и Виктор Гюго
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 128—136.
Серман И. З. Русская литература XVIII века и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 337—372.

Shaikevich S. M.

Шайкевич, Сарра Матвеевна; Shaikevich, Sarra Matveevna
Шайкевич С. М.; Shaikevich S. M.
Шайкевич Сара Матвеевна
9.5.1914, Кишинев (Молдова) (по другим данным 11.11.1914) — не ранее 1981 (?)
российский переводчик, специалист по кинопереводу

Произведения

Шайкевич С. М. Записки «аэта»
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 121—149.

Shaitanov I. O.

Шайтанов, Игорь Олегович; Shaitanov, Igor Olegovich
Шайтанов И. О.; Shaitanov I. O.
род. 7.8.1947, Вологда (Россия)
российский литературовед

Издания

Веселовский Ал-др Н. Избранное. — 2010
Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике / сост., авт. предисл. и коммент.: И. О. Шайтанов. — М.: Автокнига, 2010. — 687 с. : портр. — (Российские Пропилеи / гл. ред. и авт. проекта С. Я. Левит). — Список работ по эстетике, литературе, фольклору, на иностр. яз., цитируемых и упоминаемых А. Н. Веселовским / сост. И. О. Шайтановым: с. 649—653 (132 назв.). — А. Н. Веселовский: библиогр. 1906—2004 гг. / сост. И. Л. Беленький: с. 654—872 (309 назв.). — Библиогр. в коммент. в конце ст. и в тексте. — Указ. имен: с. 673—685.

Произведения

Шайтанов И. О. «Историческая поэтика»: опыт реконструкции ненаписанного
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 619—648.

Shakhverdov S. A.

Шахвердов, Сергей Арсеньевич; Šahverdov, Sergei
Шахвердов С. А.; Šahverdov S.; Shakhverdov S. A.
2.5.1947, Ташкент (Узбекистан) — 28.8.2010, Тарту (Эстония)
эстонский стиховед

Произведения

Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 145—257.
Шахвердов С. А. Метрика и строфика Е. А. Баратынского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 278—328.

Shaniavskaia N. E.

Шанявская, Наталья Евгеньевна; Shaniavskaia, Natalia Evgenievna
Шанявская Н. Е.; Shaniavskaia N. E.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Произведения

Шанявская Н. Е. Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 313—321.

Shapir M. I.Биосправка

Шапир, Максим Ильич; Shapir, Maksim Ilyich
Шапир М. И.; Shapir M. I.
25.08.1962, Москва (Россия) — 03.08.2006, Рибчев Лаз на озере Бохинь (Словения)
российский филолог, стиховед

Издания

Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии : Филол. разыскания / Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 1. — 2000
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков: [В 2 кн.]. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — VII, 533, [1] с., [1] л. портр. : граф. — (Philologica russica et speculativa; т. 1). — Библиогр.: с. 461—520 и в прим. в конце разделов. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 2. — 2015
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков : [В 2 кн.] / Ред.: А. С. Белоусова, В. С. Полилова; при участии С. Г. Болотова и И. А. Пильщикова. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — XX, 579, [1] с., [1] л. портр. : ил.. — (Philologica russica et speculativa; т. 7). — Библиогр.: с. 511—566. — Указ. имен: с. 567—580. — Опубл. работы М. И. Шапира: с. 496—510 (201 назв.).
Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — 1990
Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata / Отв. ред. М. И. Шапир; МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет. — М., 1990. — 84 с.

Произведения

Шапир М. И. Contra philologiam: Лингвистическое и идеологическое в книге М. М. Бахтина и В. Н. Волошинова «Марксизм и философия языка» / ред.: И. А. Пильщиков
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 459—482.
Шапир М. И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 91—128.
Шапир М. И. «Versus» vs «prosa»: пространство-время поэтического текста
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 36—75.
Шапир М. И. В поисках незнакового языка (Звук и смысл в поэзии раннего Хлебникова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 3—17.
Шапир М. И. Время и пространство в поэтическом языке Мандельштама
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 33—45.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 271—310.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 405—438.
Шапир М. И. Гексаметр и пентаметр в поэзии Катенина («Инвалид Горев» на фоне формально-семантической деривации стихотворных размеров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 277—334.
Шапир М. И. «Горе от ума»: семантика поэтической формы (Опыт конкретной диалектики стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 252—276.
Шапир М. И. «Грамматика поэзии» и ее создатели (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 327—345.
Шапир М. И. Данте и Тёркин «на том свете» (О судьбах русского бурлеска в XX веке)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 151—165.
Шапир М. И. «...Домашний, старый спор...» (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 384—388.
Шапир М. И. Исчисление силлабо-тонической парадигмы (Случай Сумарокова: «Цефал и Прокрис»)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 187—191.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Тень Баркова» в контексте полемики о старом и новом слоге)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 192—223.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Солнце» Маяковского в тени Баркова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 62—99.
Шапир М. И. Литературный язык
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 441—446.
Шапир М. И. М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 346—383.
Шапир М. И. Между грамматикой и поэтикой (О новом подходе к изданию Даниила Хармса)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 145—150.
Шапир М. И. Московский лингвистический кружок (МЛК)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 456—458.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (Основные методы и понятия)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 76—90.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (основные методы и понятия)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 13—26.
Шапир М. И. О пределах длины стиха в верлибре (Д. А. Пригов и другие)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 237—256.
Шапир М. И. О текстологии «Евгения Онегина» (орфография, поэтика и семантика)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 224—240.
Шапир М. И. Поэзия в ряду языков духовной культуры
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 9—35.
Шапир М. И. Проблема границы стиха и прозы в свете лингвистического учения Р. О. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 389—394.
Шапир М. И. Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 26—32.
Шапир М. И. Ритм и синтаксис ломоносовской оды (К исторической грамматике русского стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 161—186.
Шапир М. И. Русская тоника и старославянская силлабика: Вл. Маяковский в переводе Р. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 46—61.
Шапир М. И. Семантические лейтмотивы ирои-комической октавы (Байрон — Пушкин — Тимур Кибиров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 257—324.
Шапир М. И. «Семантический ореол метра»: термин и понятие (Историко-стиховедческая ретроспекция)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 395—404.
Шапир М. И. Символическая заумь Федора Сологуба: между ложью и фантазией
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 18—25.
Шапир М. И. Стих и проза: пространство-время поэтического текста (Основные положения)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 41—49.
Шапир М. И. «Тебе числа и меры нет». О возможностях и границах «точных методов» в гуманитарных науках
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 456—482.
Шапир М. И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса (Ломоносов — Пушкин — Иосиф Бродский)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 166—236.
Шапир М. И. У истоков русского четырехстопного ямба: генезис и эволюция ритма (Социолингвистика стиха раннего Ломоносова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 131—160.
Шапир М. И. Феномен Батенькова и проблема мистификации (Лингвостиховедческий аспект)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 335—458.
Шапир М. И. «...Хоть поздно, а вступленье есть» («Евгений Онегин» и поэтика бурлеска)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 241—251.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 233—280.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 100—144.
Шапир М. И. Язык художественной литературы
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 447—455.

Shapovalov B. S.

Шаповалов, Борис Сергеевич; Shapovalov, Boris Sergeevich
Шаповалов Б. С.; Shapovalov B. S.
род. 4.6.1971, Смоленск (Россия)
российский инженер, литературовед

Произведения

Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.

Sharypkin D. M.

Шарыпкин, Дмитрий Михайлович; Sharypkin, Dmitrii Mikhailovich
Шарыпкин Д. М.; Sharypkin D. M.
13.10.1937, Ленинград (Россия) — 30.11.1978, Ленинград (Россия)
российский литературовед, специалист по скандинавским литературам

Произведения

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Shashkov Yu. A.

Шашков, Юрий Алексеевич; Shashkov, Yurii Alekseevich
Шашков Ю. А.; Shashkov Yu. A.
род. ?
российский переводчик

Произведения

Бласко Апарисио Г. Романс в испанской литературе / пер.: Ю. А. Шашков
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 275—280.

Shatin Yu. V.

Шатин, Юрий Васильевич; Shatin, Yurii Vasilievich
Шатин Ю. В.; Shatin Yu. V.
19.1.1945, Ленинск-Кузнецкий, Кемеровская область (Кузбасс) (Россия)
российский литературовед

Произведения

Шатин Ю. В. Андрей Белый и Б. В. Томашевский: две стратегии изучения русского стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 434—441.

Shatova I. M.

Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна; Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna
Шатова І. М.; Шатова И. Н.; Shatova I. M.; Shatova I. N.
род. ?, ?
украинский литературовед

Произведения

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Shatova I. N.

Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна; Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna
Шатова І. М.; Шатова И. Н.; Shatova I. M.; Shatova I. N.
род. ?, ?
украинский литературовед

Произведения

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Shaw J. T.

Шоу, Джозеф Томас; Shaw, Joseph Thomas
Шоу Дж. Т.; Shaw J. T.
Shaw, J. Thomas; Shaw, Tom
1919, Ашленд Сити (Ashland City), штат Теннеси (США) — 4.4.2011, Мэдисон, штат Висконсин (США)
американский русист, переводчик, стиховед, пушкинист

Произведения

Шоу Дж. Т. Конечный рифменный элемент «г-к» и «г-х» и контрасты «к-х» у Пушкина, Батюшкова и Баратынского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 108—124.
Шоу Дж. Т. Сомнительные «е́» в рифмах послелицейской поэзии Пушкина
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 267—274.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах основных стихотворных жанров и в концах прозаических синтагм у Пушкина
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 327—336.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах Пушкина
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 339—384.

Shcheglov Yu. K.

Щеглов, Юрий Константинович; Shcheglov, Yuri Konstantinovich
Щеглов Ю. К.; Shcheglov Yu. K.
Shcheglov, Yuri; Shcheglov, Yuri K.; Shcheglov, Yurii Konstantinovich
26.1.1937, Москва (Россия) — 6.4.2009, Мэдисон, штат Висконсин (США)
российский и американский литературовед

Издания

Щеглов Ю. К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира. — 2004
Щеглов Ю. К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира / [Федер. целевая программа «Культура России» (Подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоизд. России»)]. — СПб.: Гиперион, 2004. — 717, [1] с. — (Филологическая библиотека / Отв. ред.: П. В. Дмитриев; 5). — Библиогр.: с. 693—704.

Shengeli G. A.Биосправка

Шенгели, Георгий Аркадьевич; Shengeli, Georgii Arkadievich
Шенгели Г. А.; Shengeli G. A.
20.4(2.5).1894, Темрюк, Кубанская область (ныне Краснодарский край, Россия) — 16.10.1956, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, стиховед

Издания

Шенгели Г. А. Техника стиха. — 1960
Шенгели Г. А. Техника стиха / Ред.: Л. И. Тимофеев. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — 312 с.
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 1923
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 2-е изд. — М.; Пг.: Гос. изд-во, 1923. — Ч.1: Органическая метрика. — 184 с. : табл.

Произведения

Шенгели Г. А. Техника стиха
// Шенгели Г. А. Техника стиха. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — С. 7—310.

Shereshevskaia M. A.

Шерешевская, Мира Абрамовна; Shereshevskaia, Mira Abramovna
Шерешевская М. А.; Shereshevskaia M. A.
Шерешевская, Мария Абрамовна
11.08.1922, Петроград (Россия) — 21.09.2007, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог, переводчица с английского

Произведения

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Shervinskii S.V.

Шервинский, Сергей Васильевич; Shervinskii, Sergei Vasilievich
Шервинский С. В.; Shervinskii S.V.
28.10(9.11).1892, Москва (Россия) — 30.7.1991, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Произведения

Шервинский С. В. Пьер де-Ронсар
// Ронсар / пер.: С. В. Шервинский. — М.: ГАХН, 1926. — С. 7—40.

Shimkevich K. A.

Шимкевич, Константин Антонович; Shimkevich, Konstantin Antonovich
Шимкевич К. А.; Shimkevich K. A.
4(17).2.1887, Кишинев (Молдавия) — 17.9.1953, Ленинград (Россия)
российский филолог

Произведения

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Шимкевич К. А. Бенедиктов, Некрасов, Фет
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 105—134.
Шимкевич К. А. Пушкин и Некрасов
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 313—344.
Шимкевич К. А. Роль уподобления в строении лирической темы
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] II. — С. 44—54.

Shklovskii V. B.Биосправка

Шкловский, Виктор Борисович; Shklovskii, Viktor Borisovich
Шкловский В. Б.; Shklovskii V. B.
Schklowski W.; Shklovsky V.
12(24).1.1893, Санкт-Петербург (Россия) — 5.12.1984, Москва (Россия)
русский писатель, литературный критик и теоретик литературы

Произведения

Шкловский В. Б. Искусство как прием
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 101—114.
Шкловский В. Б. О поэзии и заумном языке
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 13—26.
Шкловский В. Б. Потебня
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 3—6.
Шкловский В. Б. Связь приемов сюжетосложения с общими приемами стиля
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 115—150.

Shliushenkova T. B.

Шлюшенкова, Татьяна Борисовна; Воеводская, Татьяна Борисовна; Shliushenkova, Tatiana Borisovna; Voevodskaia, Tatiana Borisovna
Воеводская Т. Б.; Шлюшенкова Т. Б.; Shliushenkova T. B.; Voevodskaia T. B.
род. 24.7.1964, Ленинград (Россия)
российская лингвистка

Произведения

Красноперова М. А., Шлюшенкова Т. Б. О семантических отношениях ритмообразующих единиц в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 319—336.

Shor R. O.

Шор, Розалия Осиповна; Shor, Rozalia Osipovna
Шор Р. О.; Shor R. O.
11(23).6.1894, Ковно (Каунас, Литва) — 18.3.1939, Москва (Россия)
российский лингвист и литературовед

Произведения

Шор Р. О. Формальный метод на Западе
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 127—143.

Shor V. E.

Шор, Владимир Ефимович; Shor, Vladimir Efimovich
Шор В. Е.; Shor V. E.
30.8(12.9).1917, Тбилиси (Грузия) — 12.11.1971, Ленинград (Россия)
российский филолог-романист, специалист по теории перевода, переводчик

Произведения

Шор В. Е. Из истории советского перевода (Литературные споры 20-х годов нашего века)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 304—331.
Шор В. Е. История «русского Шекспира»: [Рец. на сб.: Шекспир и русская культура. М., Л., 1965]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 189—196.
Шор В. Е. Как писать историю перевода?
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 277—295.
Шор В. Е. «Кола Брюньон» на русском языке
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 219—266.
Шор В. Е. Опыт многообразного решения одной переводческой задачи
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 447—484.

Shtokmar M. P.

Штокмар, Михаил Петрович; Shtokmar, Mikhail Petrovich
Штокмар М. П.; Shtokmar M. P.
20.1(2.2).1903, Невель (Россия) — 12.8.1965, Москва (Россия)
российский стиховед

Издания

Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова. — 1941
Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова // М. Ю. Лермонтов / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). — М.: Изд-во АН СССР, 1941. — Кн. I. — С. 263—352. — (Лит. наследство; Т. 43/44).
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха. — 1941
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1941. — [Т. II.] № 1. — С. 106—136.

Произведения

Штокмар М. П. Вольный стих XIX века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 117—167.
Штокмар М. П. Ритмическая проза в «Островитянах» Лескова
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 183—211.

Shur L. A.

Шур, Леонид Авельевич; Shur, Leonid Avelievich
Шур Л. А.; Shur L. A.
род. 1930, ? (Россия)
российский литературовед-латиноамериканист

Произведения

Шур Л. А. Статья о бразильской литературе в альманахе «Цинтия». (Из истории русско-латиноамериканских литературных отношений)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 149—156.

Shveitser A. D.

Швейцер, Александр Давидович; Shveitser, Aleksandr Davidovich
Швейцер А. Д.; Shveitser A. D.
8.12.1923, [?], Московская область (Россия) — 22.1.2002, Москва (Россия)
российский лингвист, переводчик

Издания

Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — 1988
Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / Отв. ред.: В. Н. Ярцева; Академия наук СССР. Институт языкознания. — М. : Наука, 1988. — 214, [1] с. : ил. ; 21 см. — Библиогр.: с. 208—211.

Shveitser V. A.

Швейцер, Виктория Александровна; Shveitser, Viktoria Aleksandrovna
Швейцер В. А.; Shveitser V. A.
род. 1932, Москва (Россия)
российский историк литературы

Произведения

Швейцер В. А. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 83—117.

Sibinovich M.

Сибиновић, Миодраг; Сибинович, Миодраг; Sibinovich, Miodrag
Сибинович М.; Sibinovich M.
Сибиновић М.
6.9.1937, Заечар (Сербия) — 26.7.2020, Белград (Сербия)
сербский русист

Произведения

Сибинович М. Из истории поэтического перевода в Югославии / пер.: Т. Н. Вирта
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 208—230.

Sigal N. A.

Жирмунская-Сигал, Нина Александровна; Zhirmunskaia-Sigal, Nina Aleksandrovna
Жирмунская Н. А.; Жирмунская-Сигал Н. А.; Сигал Н. А.; Sigal N. A.; Zhirmunskaia N. A.; Zhirmunskaia-Sigal N. A.
23.1.1919, Одесса (Украина) — 31.10.1991, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед-компаративист, переводчик

Издания

Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин; Пушкин и западные литературы: Избр. тр. / Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 423 с.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе: Избр. тр. / Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — 1977
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избр. тр. / Отв. ред.: Ю. Д. Левин, Д. С. Лихачев; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 407 с., 2 л. ил.
Жирмунский В. М. Теория стиха. — 1975
Жирмунский В. М. Теория стиха / Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1975. — 664 с., 1 л. портр.

Произведения

Жирмунская-Сигал Н. А. Из истории русских переводов «Федры» Расина
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 454—462.
Жирмунский В. М. [Рифма в сопоставительно-историческом плане] / пер.: Н. А. Жирмунская-Сигал
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 445—453.

Silman T. I.

Сильман, Тамара Исааковна; Silman, Tamara Isaakovna
Сильман Т. И.; Silman T. I.
12.4.1909, Вильнюс (Литва) — 22.2.1974, Ленинград (Россия)
русская писательница, поэтесса, драматург, литературовед, переводчик

Произведения

Сильман Т. И. Концепция произведения и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 271—295.

Simankov V. I.

Симанков, Виталий Иванович; Simankov, Vitalii Ivanovich
Симанков В. И.; Simankov V. I.
род. 19.12.1973, Изюм (Украина)
российский переводовед, библиограф, поэт

Издания

Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография. — 2019
Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография / Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН; Сост.: К. С. Корконосенко; Науч. ред.: В. И. Симанков. — СПб.: Нестор-История, 2019. — 248 с.
Страница
«
1
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки