Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Abisheva L. S.

Abisheva S. D.

Abyzov Yu. I.

Adams V.

Adrianova-Perets V. P.

Aizenshtok I. Ya.

Akimova M. V.

5
Akulyants S. A.

Alekseev M. P.

16
Alekseeva N. Yu.

2
Aliger M. I.

Altashina V. D.

6
Altman M. S.

Ambrasas-Sasnava K.

Aminova Kh. M.

Ananiashvili E.

Andreev S. N.

2
Andreev V. N.

2
Andreev V. S.

Andreeva A. N.

2
Andres A. L.

2
Anikst A. A.

Antokolskii P. G.

7
Apt S. K.

Argo A. M.

Ariev A. Yu.

Arseņjevs F.

Artemenko E. B.

Aseev N. N.

Asoyan A. A.

Astakhova A. M.

Averintsev S. S.

Avtonomova N. S.

Azadovskii K. M.

Baboreko A. K.

2
Badalić J.

Baevskii V. S.

12
Bagno V. E.

20
Bailey J.

9
Bak D. P.

Bakhoshko I. V.

2
Balakhonov V. E.

Balashov N. I.

3
Balukhatyi S. D.

3
Baran H.

Baskakov V. N.

Baskina M. E.

2
Bazhan N. P.

2
Bekker M. I.

Belinskii V. G.

2
Belousova A. S.

Belousova V. S.

3
Belov A.

3
Belskaia L. L.

2
Belyi A.

16
Beregovskaia E. M.

Berkov P. N.

3
Berkov V. P.

2
Bernshtein S. I.

3
Bestavashvili A. N.


Abisheva L. S.

Абишева, Лия Семеновна; Рязанова, Лия Семеновна; Abisheva, Liia Semenovna; Riazanova, Liia Semenovna
Абишева Л. С.; Рязанова Л. С.; Abisheva L. S.; Riazanova L. S.
Абишева-Рязанова Л. С.
род. ? (Казахстан?)
филолог, защитила диссертацию под руководством А. Л. Жовтиса в Алма-Ате

Произведения

Абишева Л. С. Русские аналоги немецкого стиха в переводах М. Михайлова
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 278—296.

Abisheva S. D.

Абишева, Сауле Джунусовна; Abisheva, Saule Dzhunusovna
Абишева С. Д.; Abisheva S. D.
род. 1955, Алма-Ата (Казахстан)
казахский стиховед

Произведения

Абишева С. Д. Поэтическая система Б. Кенжеева: стих и стиль
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 205—214.

Abyzov Yu. I.

Абызов, Юрий Иванович; Abyzov, Yurii Ivanovich
Абызов Ю. И.; Abyzov Yu. I.
19.11.1921, Реж Свердловской области (Россия) — 20.6.2006, Рига (Латвия)
латвийский литературовед

Произведения

Абызов Ю. И. О культуре перевода (Заметки о русских переводах латышской прозы)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 219—270.

Adams V.

Адамс, Вальмар; Adams, Valmar
Адамс В.; Адамс В. Т.; Adams V.
Адамс, Вальмар Теодорович; Александровский, Владимир; Adams, Vilmar; Adams, Vladimir Karl Moritz Aleksander; Aleksandrovski, Vladimir
30(18).1.1899, Санкт-Петербург (Россия) — 15.3.1993, Тарту (Эстония)
эстонский литературовед и писатель

Произведения

Адамс В. Игорь Северянин в Эстонии
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 354—360.

Adrianova-Perets V. P.

Адрианова-Перетц, Варвара Павловна; Adrianova-Perets, Varvara Pavlovna
Адрианова-Перетц В. П.; Adrianova-Perets V. P.
30.4(12.5).1888, Нежин (Украина) — 6.6.1972, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Произведения

Адрианова-Перетц В. П. Западноевропейская городская новелла в русской рукописной литературе XVIII в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 13—18.

Aizenshtok I. Ya.

Айзеншток, Иеремия Яковлевич; Aizenshtok, Ieremia Yakovlevich
Айзеншток И. Я.; Aizenshtok I. Ya.
20.2(4.3).1900, Елисаветград (впоследствии Кировоград, ныне Кропивницкий, Украина) — 7.6.1980, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Произведения

Айзеншток И. Я. А. М. Финкель — теоретик художественного перевода
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 91—118.

Akimova M. V.

Акимова, Марина Вячеславовна; Akimova, Marina Viacheslavovna
Акимова М. В.; Akimova M. V.
род. 30.9.1972, Москва (Россия)
российский филолог, стиховед

Произведения

Акимова М. В., Болотов С. Г. Стих «Божественной Комедии» и проблема его адекватной передачи на русском языке
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 299—321.
Акимова М. В., Пильщиков И. А. М. И. Шапир: штрихи к портрету
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. xi—xxi.
Акимова М. В. Семантика 4-стопного дактиля с односложным цезурным усечением в русской поэзии XVIII — начала XIX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 307—318.
Тарановский К. Ф. Единство просодических основ русского народного и литературного стиха / пер.: М. В. Акимова
// Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе / пер.: В. В. Сонькин. — М.: Языки славянской культуры, 2010. — С. 495—502.
Ярхо Б. И. Рифмованная проза драм Хротсвиты (фрагмент) / Публ., предисл. и примеч.: М. В. Акимова
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 442—453.

Akulyants S. A.

Акулянц, Сандухт Арамовна; Akulyants, Sandukht Aramovna
Акулянц С. А.; Akulyants S. A.
1909, Ростов (Россия) — 1975, Ленинград (Россия)
российский лингвист, германист

Произведения

Рааб Г. Фридрих Боденштедт и свободолюбивая лирика Пушкина / пер.: С. А. Акулянц
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 226—232.

Alekseev M. P.Биосправка

Алексеев, Михаил Павлович; Alekseev, Mikhail Pavlovich
Алексеев М. П.; Alekseev M. P.
Alexeev M. P.; Alexeev, Mikhail Pavlovich
24.5(5.6).1896, Киев (Украина) — 19.9.1981, Ленинград (Россия)
российский филолог, литературовед-компаративист

Издания

Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — 1985
Алексеев М. П. Русская культура и романский мир / Отв. ред. Ю. Б. Виппер, П. Р. Заборов; Изд. подгот. П. Р. Заборов, В. Е. Багно. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — 543 с.
Алексеев М. П. Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...». — 1967
Алексеев М. П. Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...»: Проблемы его изучения / АН СССР. Отд-ние литературы и языка. Пушкинская комис. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967. — 272 с., 1 л. портр. : ил.
Данте Алигьери: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1762—1972. — 1973
Данте Алигьери: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1762—1972 / Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит.; Сост.: В. Т. Данченко; Отв. ред. М. П. Алексеев. — М.: Книга, 1973. — 269 с., 1 л. портр.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе: Избр. тр. / Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.

Произведения

Алексеев М. П. Библиотека Вольтера в России
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 273—328.
Алексеев М. П. Виктор Гюго и его русские знакомства. Встречи. Письма. Воспоминания
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 371—508.
Алексеев М. П. Дидро о русской литературе
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 338—370.
Алексеев М. П. «Евгений Онегин» на языках мира
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 273—286.
Алексеев М. П. Испанистика в свете истории испано-русских культурных связей
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 258—272.
Алексеев М. П. К литературной истории баллады «Граф Гваринос»
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 249—257.
Алексеев М. П. К литературной истории одного из романсов в «Дон Кихоте»
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 224—248.
Алексеев М. П. Книга Вольтера в библиотеке Томского университета
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 329—337.
Алексеев М. П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XVI—XIX вв.
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 5—213.
Алексеев М. П. Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...»: Проблемы его изучения / АН СССР. Отд-ние литературы и языка. Пушкинская комис. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 1—272.
// Алексеев М. П. Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...»: Проблемы его изучения. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 1—272.
Алексеев М. П. Судьба одного портрета Шекспира в России
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 577—581.
Алексеев М. П. Тургенев и испанские писатели
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 214—223.

Alekseeva N. Yu.

Алексеева, Надежда Юрьевна; Alekseeva, Nadezhda Yurievna
Алексеева Н. Ю.; Alekseeva N. Yu.
род. 23.11.1963, Ленинград (Россия)
российский филолог

Произведения

Алексеева Н. Ю. Паузе
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 164—165.
Алексеева Н. Ю. Юнкер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 254—256.

Aliger M. I.Биосправка

Алигер, Маргарита Иосифовна; Aliger, Margarita Iosifovna
Алигер М. И.; Aliger M. I.
24.9(7.10).1915, Одесса (Украина) — 1.8.1992, поселок Мичуринец Московской области (Россия)
русская поэтесса, переводчица, журналистка

Произведения

Алигер М. И. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 118—120.

Altashina V. D.

Алташина, Вероника Дмитриевна; Altashina, Veronika Dmitrievna
Алташина В. Д.; Altashina V. D.
род. 16.10.1961, Ленинград (Россия)
российский филолог

Произведения

Алташина В. Д. Бомарше
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 35.
Алташина В. Д. Корнель
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 126—127.
Алташина В. Д. Лафонтен
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 132—133.
Алташина В. Д. Лесаж
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 134.
Алташина В. Д. Прево
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 176—178.
Алташина В. Д. Флориан
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 231—232.

Altman M. S.

Альтман, Моисей Семенович; Altman, Moisei Semenovich
Альтман М. С.; Altman M. S.
4.6.1896 (ст. ст.?), село Улла Витебской губернии (ныне Витебской области, Беларусь) — 12.05.1986, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Произведения

Альтман М. С. Иностранные имена героев Достоевского
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 18—26.

Ambrasas-Sasnava K.

Амбрасас-Саснава, Казис; Ambrasas-Sasnava, Kazys
Амбрасас-Саснава К.; Ambrasas-Sasnava K.
Ambrasas-Sasnava, Kazys Juozas
1.6.1934, Мариямполе (Литва) — 11.2.1987, Каунас (Литва)
литовский филолог

Произведения

Амбрасас-Саснава К. Где ставить переводоведение на книжных полках?
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 54—65.

Aminova Kh. M.

Аминова, Хазинат Магомедзагидовна; Aminova, Khazinat Magomedzagidovna
Аминова Х. М.; Aminova Kh. M.
род. ?, ?, Дагестан (Россия)
российский литературовед, специалист по литературам народов Дагестана

Произведения

Аминова Х. М. Дагестанский свободный стих
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 322—331.

Ananiashvili E.

Ананиашвили, Элизибар; Ananiashvili, Elizibar
Ананиашвили Э.; Ananiashvili E.
Стрельцов, Дмитрий; Streltsov, Dmitrii
22.12.1912, Тифлис (Грузия) — 28.1.2000, Москва (Россия)
грузинский переводчик

Произведения

Ананиашвили Э. Единение в многообразии
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 35—44.

Andreev S. N.

Андреев, Сергей Николаевич; Andreev, Sergei Nikolaevich
Андреев С. Н.; Andreev S. N.
род. 19.11.1948, Смоленск (Россия)
российский литературовед, стиховед

Произведения

Андреев С. Н. Соотношение разноуровневых признаков в стихотворном тексте
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 437—449.
Андреев С. Н. Сопоставительное исследование поэтических текстов «оригинал — перевод» методом дискриминантного анализа (На материале переводов поэмы С. Т. Кольриджа)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 366—374.

Andreev V. N.

Андреев, Виктор Николаевич; Andreev, Viktor Nikolaevich
Андреев В. Н.; Andreev V. N.
род. 24.7.1948, Ленинград (Россия)
русский поэт-переводчик

Издания

Испанские народные романсы. — 2019
Испанские народные романсы: [перевод] / составление, статья, комментарии: В. Н. Андреев. — СПб.: Наука, 2019. — 318, [1] с. : ил., факс., нот. — (Библиотека зарубежного поэта / редкол.: ... М. Д. Яснов (пред.)). — Библиогр. в подстроч. примеч.

Произведения

Андреев В. Н. Сказание о земле испанской
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 5—24.

Andreev V. S.

Андреев, Вадим Сергеевич; Andreev, Vadim Sergeevich
Андреев В. С.; Andreev V. S.
род. 14.1.1977, Смоленск (Россия)
росиийский литературовед

Произведения

Андреев В. С. Точные методы исследования динамики стиля (на материале лирики Дж. Г. Уиттьера)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 365—370.

Andreeva A. N.

Андреева, Анна Николаевна; Andreeva, Anna Nikolaevna
Андреева А. Н.; Andreeva A. N.
российский стиховед

Произведения

Андреева А. Н., Орлицкий Ю. Б. Гетероморфный (неупорядоченный) стих в русской поэзии
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 365—389.
Орлицкий Ю. Б., Андреева А. Н. Гетероморфный стих в современной русской поэзии
// Орлицкий Ю. Б. Стихосложение новейшей русской поэзии. — 2-е изд. — М.: Изд. дом ЯСК, 2021. — С. 210—232.

Andres A. L.

Андрес, Александра Лейбовна; Andres, Aleksandra Leibovna
Андрес А. Л.; Andres A. L.
Андрес, Александра Львовна
12.04(н.ст.?).1907, Харьков (Украина) — 10.06.1991, Ленинград (Россия)
российский литературовед, переводчица с французского, библиограф

Произведения

Андрес А. Л. Дистанция времени и перевод: (Некоторые мысли и наблюдения)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 118—131.
Мазон А. Ксаверий Лабенский / пер.: А. Л. Андрес
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 320—326.

Anikst A. A.

Аникст, Александр Абрамович; Anikst, Aleksandr Abramovich
Аникст А. А.; Anikst A. A.
16.7.1910, Цюрих (Швейцария) — 24.12.1988, Москва (Россия)
русский литературовед

Произведения

Аникст А. А. Слово о Вильгельме Левике
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 9—34.

Antokolskii P. G.Биосправка

Антокольский, Павел Григорьевич; Antokolskii, Pavel Grigorievich
Антокольский П. Г.; Antokolskii P. G.
Antokolsky, Pavel Grigorievich
19.6(1.7).1896, Санкт-Петербург (Россия) — 9.10.1978, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, драматург

Произведения

Антокольский П. Г., Влчек М. Переписка по вопросам перевода
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 438—449.
Антокольский П. Г. Выступление [на IV Конгрессе ФИТ]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 444—446.
Антокольский П. Г. Кари Э. Перевод в современном мире [Рец. на кн.: Cary E. La traduction dans le monde moderne. Genève, 1956]
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 456—459.
Антокольский П. Г. Письмо Б. Л. Пастернаку. 9 июля 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 349—351.
Антокольский П. Г. Пушкин по-французски
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 327—334.
Антокольский П. Г. Черный хлеб мастерства
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 5—12.
Цветаева М. И. Два «Лесных Царя» / послесловие: П. Г. Антокольский
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 283—291.

Apt S. K.Биосправка

Апт, Соломон Константинович; Apt, Solomon Konstantinovich
Апт С. К.; Apt S. K.
9.9.1921, Харьков (Украина) — 7.5.2010, Москва (Россия)
российский переводчик, филолог

Произведения

Апт С. К. От святого Иеронима до электронной машины: [Рец. на сб.: Das Problem des Übersetzens. Stuttgart, 1963]
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 489—495.

Argo A. M.

Арго, Абрам Маркович; Гольденберг, Абрам Маркович; Argo, Abram Markovich; Goldenberg, Abram Markovich
Арго А. М.; Argo A. M.
2(14).2.1897, Елисаветград Херсонской губернии (Россия) — 13.4.1968, Москва (Россия)
русский поэт, драматург, переводчик

Произведения

Арго А. М. Факты и выводы
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 295—302.

Ariev A. Yu.

Арьев, Андрей Юрьевич; Ariev, Andrei Yurievich
Арьев А. Ю.; Ariev A. Yu.
род. 18.1.1940, Ленинград (Россия)
российский литературовед, прозаик, литературный критик, редактор

Произведения

Арьев А. Ю. О соответствиях: неизбежность непереводимого
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 265—278.

Arseņjevs F.

Формаков, Арсений Иванович; Арсеньев, Федор; Formakovs, Arsēnijs; Arseņjevs, Fjodors
Арсеньев Ф.; Формаков А. И.; Arseņjevs F.; Formakovs A.
Федоров Ф.
15.3.1900, Либава (ныне Лиепая) (Латвия) — 7.3.1983, Рига (Латвия)
латышский и русский писатель, переводчик

Произведения

Османис Я. Переводная поэзия в Латвии / пер.: А. И. Формаков
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 406—414.

Artemenko E. B.

Артеменко, Евгения Борисовна; Artemenko, Evgenia Borisovna
Артеменко Е. Б.; Artemenko E. B.
род. 10.7.1968, Воронеж (Россия)
российский лингвист

Произведения

Артеменко Е. Б. Народно-песенный стих с точки зрения его мелодической и структурно-синтаксической организации
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 215—223.

Aseev N. N.Биосправка

Асеев, Николай Николаевич; Aseev, Nikolai Nikolaievich
Асеев Н. Н.; Aseev N. N.
Ассеев, Николай Николаевич
28.6(10.7).1889, Льгов (Россия) — 16.7.1963, Москва (Россия)
русский поэт

Произведения

Асеев Н. Н. Новая жизнь «Фауста»
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 395—404.

Asoyan A. A.

Асоян, Арам Айкович; Asoyan, Aram Aikovich
Асоян А. А.; Asoyan A. A.
11.1.1941, Шадринск, Курганская область (Россия) — 25.11.2020, Санкт-Петербург (Россия)
литературовед, специалист по западноевропейским литературам

Издания

Асоян А. А. «Почтите высочайшего поэта...». — 1990
Асоян А. А. «Почтите высочайшего поэта...»: Судьба «Божественной комедии» Данте в России. — М.: Книга, 1990. — 216, [2] с. — (Судьбы книг).

Astakhova A. M.

Астахова, Анна Михайловна; Astakhova, Anna Mikhailovna
Астахова А. М.; Astakhova A. M.
22.6(4.7).1886, Кронштадт (Россия) — 30.4.1971, Ленинград (Россия)
российский литературовед, фольклорист

Произведения

Астахова А. М. Из истории и ритмики хорея
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 54—66.

Averintsev S. S.

Аверинцев, Сергей Сергеевич; Averintsev Sergei Sergeevich
Аверинцев С. С.; Averintsev S. S.
10.12.1937, Москва (Россия) — 21.2.2004, Вена (Австрия)
российский филолог, переводчик

Произведения

Аверинцев С. С. Размышления над переводами Жуковского
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 553—574.

Avtonomova N. S.

Автономова, Наталия Сергеевна; Avtonomova, Natalia Sergeevna
Автономова Н. С.; Avtonomova N. S.
род. 29.6.1945, Рязань (Россия)
российский философ

Произведения

Гаспаров М. Л., Автономова Н. С. Сонеты Шекспира — переводы Маршака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 105—120.

Azadovskii K. M.

Азадовский, Константин Маркович; Azadovskii, Konstantin Markovich
Азадовский К. М.; Azadovskii K. M.
род. 14.9.1941, Ленинград (Россия)
российский литературовед-германист

Произведения

Азадовский К. М. Русские рилькеанцы: Лев и Глеб Струве
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 279—297.

Baboreko A. K.

Бабореко, Александр Кузьмич; Baboreko, Aleksandr Kuzmich
Бабореко А. К.; Baboreko A. K.
7.9.1913, деревня Слобода-Кученка Минской губернии (Беларусь) — 30.05.1999, Москва? (Россия)
русский литературовед

Произведения

Бабореко А. К. И. А. Бунин о переводах
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 375—388.
Бунин И. А. Письмо к Д. Л. Тальникову (от 27 июня 1915 года) / публ.: А. К. Бабореко
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 365—374.

Badalić J.Биосправка

Бадалич, Йосип; Badalić, Josip
Бадалич Й.; Badalić J.
Бадалич И. М.; Бадалич Й. М.
7.6.1888, село Деановец (ныне в составе Иванич-Града, Хорватия) — 11.8.1985, Загреб (Хорватия)
хорватский русист, переводовед

Произведения

Бадалич Й. И. С. Тургенев в хорватской реалистической литературе
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 157—164.

Baevskii V. S.

Баевский, Вадим Соломонович; Baevskii, Vadim Solomonovich
Баевский В. С.; Baevskii V. S.
28.9.1929, Харьков (Украина) — 13.11.2013, Смоленск (Россия)
российский литературовед

Произведения

Баевский В. С., Павлова Л. В., Романова И. В., Самойлова Т. А. На пути к созданию единой теории поэтической фоники
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 477—482.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А., Смагина О. А. О мере близости частотных словарей русских поэтов XIX—XX вв.
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 392—399.
Баевский В. С., Голубков В. И., Павлова Л. В., Рогацкина М. Л. Онегинская строфа в свете деструктивно-конструктивного эксперимента (компьютерное исследование)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 468—476.
Баевский В. С., Кристалинский Р. Е., Новосельцева И. В., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 239—245.
Баевский В. С., Бахошко И. В. (Новосельцева И. В.), Кристалинский Р. Е., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для решения некоторых вопросов истории и теории литературы
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 379—385.
Баевский В. С., Новикова М. С., Романова И. В. Синтаксический перенос (enjambement) от Шекспира до Бродского. Онтологический аргумент и статистические модели
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 218—232.
Баевский В. С., Емельченков Е. П., Луференков М. Н., Павлова Л. В., Рогацкина Н. Л. Структура онегинской строфы. К теории текста и гипертекста. Компьютерный анализ
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 386—391.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А. Тематические парадигмы русской лирики XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 450—467.
Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.
Баевский В. С. Опыты применения лингвистических, математических и компьютерных моделей для решения некоторых типичных вопросов истории и теории литературы
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 377—378.
Баевский В. С., Семенова Н. А. Эволюция лирического стиха как основа периодизации творческой биографии поэта: кластерный и корреляционный анализ (Пушкин, Гумилев, Пастернак)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 421—436.
Баевский В. С. Статистические модели в теории и истории стиха
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 17—34.

Bagno V. E.

Багно, Всеволод Евгеньевич; Bagno, Vsevolod Evgenievich
Багно В. Е.; Bagno V. E.
Bagno, Vsévolod Yevguénievich
род. 7.6.1951, Энгельс (Россия)
российский литературовед-испанист, член-корреспондент Российской академии наук (2006)

Издания

Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — 1985
Алексеев М. П. Русская культура и романский мир / Отв. ред. Ю. Б. Виппер, П. Р. Заборов; Изд. подгот. П. Р. Заборов, В. Е. Багно. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — 543 с.
Багно В. Е. «Родрик» и «Легенда» Пушкина в контексте испанского романсеро. — 2006
Багно В. Е. «Родрик» и «Легенда» Пушкина в контексте испанского романсеро // Багно В. Е. Россия и Испания: Общая граница. — СПб.: Наука, 2006. — С. 258–268.
Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — 2005
Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир / [Федер. целевая прогр. «Культура России» (Подпрогр. «Поддержка полиграфии и книгоизд. России»)]. — СПб. : Гиперион, 2005. — 230, [2] с. — (Филологическая библиотека / отв. ред.: П. В. Дмитриев ; 7). — Библиогр.: с. 216—226 и в подстроч. примеч. — Др. книги авт. на 4-й с. обл. — Имен. указ.: с. 227—231.
Эткиндовские чтения VIII, IX. — 2017
Эткиндовские чтения VIII, IX : по материалам конференций «Там, внутри» 2015 г., «Свое чужое слово» 2017 г. / Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН ; сост. : В. Е. Багно, М. Е. Эткинд-Шафрир ; предисловие В. Е. Багно. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — 400, [1] с. : портр., факс. — Библиография в подстрочных примечаниях.

Произведения

Багно В. Е., Заборов П. Р. Романский мир в научном наследии М. П. Алексеева
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 512—521.
Багно В. Е. Зарубежное зодчество в русской поэзии конца XIX — начала XX века
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 9—47.
Багно В. Е. К проблеме адекватности перевода: (На материале русских версий сонета Ж.-М. де Эредиа «Бегство кентавров»)
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 168—183.
Багно В. Е. Кармелитская мистика (Святая Тереса и Сан Хуан де ла Крус) в восприятии русского религиозного Ренессанса
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 153—162.
Багно В. Е. «Красный» цикл писем Зинаиды Гиппиус к Зинаиде Венгеровой
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 68—74.
Багно В. Е. «Может быть, тут именно тот мост...» (Иннокентий Анненский как переводчик)
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 185—199.
Багно В. Е. Об особых случаях переводческой адекватности (На материале русских переводов из испанской поэзии)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 207—236.
Багно В. Е. «Покроют плечи нежные камлотом...»: (Михаил Кузмин — переводчик «Дон Кихота»)
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 184—195.
Багно В. Е. Поэты «Искры»: Шарль Бодлер, Николай Курочкин и другие
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 48—58.
Багно В. Е. Пьеса Поля Клоделя «Отдых седьмого дня» в переводе М. А. Волошина
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 163—167.
Багно В. Е. Пьеса Тирсо де Молины «Севильский обольститель, или Каменный гость» в переводе Бальмонта
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 144—152.
Багно В. Е., Сьерра М. Х. Седано Вяч. Иванов и Сан Хуан де ла Крус
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 196—205.
Багно В. Е. Стихотворение Верлена «Le bruit des cabarets...» как архетип поэзии Ходасевича 1920-х годов
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 206—215.
Багно В. Е. Томленья духа о душе и теле: (Сологубовский миф о Дульцинее и его истоки)
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 129—143.
Багно В. Е. Федор Сологуб — переводчик французских символистов
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 75—128.
Багно В. Е. Флоренция в переписке и эссеистике Д. С. Мережковского и П. П. Перцова
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 59—67.

Bailey J.

Бейли, Джеймс; Bailey, James
Бейли Дж.; Bailey J.
28.9.1929, Ла-Хунта, Колорадо (США) — 20.7.2020, Мадисон, Висконсин (США)
американский русист, стиховед

Издания

Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика : [Сб. ст. : В честь 60-летия М. Л. Гаспарова / Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.
Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе. — 2010
Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры; Статьи о стихе / Ред.: В. Тарановская-Джонсон, Дж. Бейли, А. В. Прохоров; пер. с серб.: В. В. Сонькин. — М.: Языки славянской культуры, 2010. — 551 с. : ил. + [7] отд. л. табл. — Библиогр.: с. 545—549.

Произведения

Бейли Дж., Баран Х. Об авторе
// Тарановский К. Ф. О поэзии и поэтике. — М.: Языки рус. культуры, 2000. — С. 9—12.
Бейли Дж. Был ли 5-стопный хорей древней формой русского эпического размера?
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 20—30.
Бейли Дж. Варианты свадебной песни «Лебедушка»: ритмическая эволюция народного стиха
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 191—203.
Бейли Дж. Есть ли в русском эпосе трехударный акцентный стих?
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 303—315.
Бейли Дж. Один возможный источник неточных рифм Державина
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 385—392.
Бейли Дж. Ритмическая структура одного народного лирического метра
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 35—50.
Бейли Дж. Русский восьмисложник в некоторых вариантах баллады «Мать князя Михайло убивает жену его»
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 38—50.

Bak D. P.

Бак, Дмитрий Петрович; Bak, Dmitrii Petrovich
Бак Д. П.; Bak D. P.
род. 24 июня 1961, Елизово, Камчатская область (Россия)
российский литературовед

Издания

Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика : [Сб. ст. : В честь 60-летия М. Л. Гаспарова / Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.

Bakhoshko I. V.

Новосельцева, Инна Викторовна; Бахошко, Инна Викторовна; Novoseltseva, Inna Viktorovna; Bakhoshko, Inna Viktorovna
Бахошко И. В.; Новосельцева И. В.; Bakhoshko I. V.; Novoseltseva I. V.
род. 12.11.1974, Красноярск-66 (ныне пос. Кедровый), Красноярский край (Россия)
российский филолог

Произведения

Баевский В. С., Кристалинский Р. Е., Новосельцева И. В., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 239—245.
Баевский В. С., Бахошко И. В. (Новосельцева И. В.), Кристалинский Р. Е., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для решения некоторых вопросов истории и теории литературы
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 379—385.

Balakhonov V. E.

Балахонов, Виктор Евгеньевич; Balakhonov, Viktor Evgenievich
Балахонов В. Е.; Balakhonov V. E.
1923, Петроград (Россия) – 1994, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог, специалист по зарубежной литературе

Произведения

Балахонов В. Е. Ромен Роллан о взаимодействии культур
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 293—301.

Balashov N. I.

Балашов, Николай Иванович; Balashov, Nikolai Ivanovich
Балашов Н. И.; Balashov N. I.
13..1919, Херсон (Украина) — 25.11.2006, Москва (Россия)
российский литературовед, специалист по романо-германским литературам
член-корреспондент Академии наук СССР (1984), действительный член Российской Академии наук (1992)

Издания

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 1970
Бодлер Ш. Цветы Зла: По авт. проекту 3 изд. / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский; АН СССР. — М.: Наука, 1970. — 480 с., 1 л. портр. — (Литературные памятники).

Произведения

Балашов Н. И. Легенда и правда о Бодлере
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 233—287.
Балашов Н. И. Пушкин и испанская драма XVII в. на славянские темы
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 27—38.

Balukhatyi S. D.

Балухатый, Сергей Дмитриевич; Balukhatyi, Sergei Dmitrievich
Балухатый С. Д.; Balukhatyi S. D.
12(24).3.1893, Феодосия (Крым) — 2.4.1945, Ленинград (Россия)
российский литературовед и библиограф

Произведения

Балухатый С. Д. Из истории текста пьес Горького
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 135—155.
Балухатый С. Д. К поэтике мелодрамы
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] III. — С. 63—86.
Балухатый С. Д. Этюды по истории текста и композиции чеховских пьес
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 138—154.

Baran H.

Баран, Хенрик; Baran, Henryk
Баран Х.; Baran H.
род. 19.10.1947, Нью-Йорк (США)
американский славист

Произведения

Бейли Дж., Баран Х. Об авторе
// Тарановский К. Ф. О поэзии и поэтике. — М.: Языки рус. культуры, 2000. — С. 9—12.

Baskakov V. N.

Баскаков, Владимир Николаевич; Baskakov, Vladimir Nikolaevich
Баскаков В. Н.; Baskakov V. N.
7.5.1930, Вятка (Россия) — 11.4.1995, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог-славист

Произведения

Фишман С. Парижские лекции Мицкевича о славянских литературах / пер.: В. Н. Баскаков
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 232—242.

Baskina M. E.

Маликова, Мария Эммануиловна; Баскина, Мария Эммануиловна; Malikova, Maria Emmanuilovna; Baskina, Maria Emmanuilovna
Баскина М. Э.; Маликова М. Э.; Baskina M. E.; Malikova M. E.
род. 18.9.1968, Ленинград [?] (Россия)
российский литературовед-компаративист

Произведения

Маликова М. Э. Архив Е. Г. Эткинда в рукописном отделе Пушкинского дома
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 124—129.
Маликова М. Э. Ответы И. М. Дьяконова, Д. С. Лихачева и Е. Г. Эткинда на «анкету первочитателя» романа А. И. Солженицына «Август четырнадцатого»
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 130—138.

Bazhan N. P.

Бажан, Николай Платонович; Bazhan, Nikolai Platonovich
Бажан М. П.; Бажан Н. П.; Bazhan N. P.
Бажан, Микола Платонович
26.9(9.10).1904, Каменец-Подольский Подольской губернии (Украина) — 23.11.1983, Киев (Украина)
украинский поэт, переводчик, общественный деятель

Произведения

Бажан Н. П. Великая задача
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 66—68.
Бажан Н. П. Высокая миссия
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 3—16.

Bekker M. I.

Беккер, Мэри Иосифовна; Bekker, Meri Iosifovna
Беккер М. И.; Bekker M. I.
20.3.1920, Петроград (Россия) — 4.2.2010, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед, критик, переводчик

Произведения

Беккер М. И. Дискуссия о просторечии [Обсуждение доклада С. В. Петрова «Проблема использования просторечия в языке художественного перевода», 1962, Ленинград]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 487—490.

Belinskii V. G.

Белинский, Виссарион Григорьевич; Belinskii, Vissarion Grigorievich
Белинский В. Г.; Belinskii V. G.
Belinsky V. G.; Belinsky, Vissarion Grigorievich
30.5(11.6).1811, крепость Свеаборг (ныне Суоменлинна, Финляндия) — 26.5(7.6).1848, Санкт-Петербург (Россия)
русский литературный критик

Произведения

Белинский В. Г. Из рецензии на «Очерки русской литературы» Н. Полевого
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 502—505.
Белинский В. Г. Из статьи «Сочинения Александра Пушкина. Статья вторая»
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 505—514.

Belousova A. S.

Белоусова, Анастасия Сергеевна; Belousova, Anastasia Sergeevna
Белоусова А. С.; Belousova A. S.
род. 31.12.1986, Волгоград (Россия)
российский и колумбийский филолог

Произведения

Белоусова А. С., Полилова В. С. Ненаписанная статья М. И. Шапира о «стихах на карточках» Льва Рубинштейна
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 483—495.

Belousova V. S.

Полилова, Вера Сергеевна; Белоусова, Вера Сергеевна; Polilova, Vera Sergeevna; Belousova, Vera Sergeevna
Белоусова В. С.; Полилова В. С.; Belousova V. S.; Polilova V. S.
род. 31.12.1986, Волгоград (Россия)
российский филолог

Издания

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Эспронседа Х. де. Саламанкский студент: Легенда / Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Произведения

Белоусова А. С., Полилова В. С. Ненаписанная статья М. И. Шапира о «стихах на карточках» Льва Рубинштейна
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 483—495.
Полилова В. С. «Второй он Дон Хуан Тенорио...»: О «Саламанкском студенте» Хосе де Эспронседы в переводе К. Бальмонта
// Солнечная пряжа. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—114.

Belov A.

Белов А.; Элинсон, Авраам Моисеевич; Элинсон, Авраам Иегошуа; Belov A.; Elinson, Avraaam Moiseevich; Elinson, Abraham Yehoshua
Белов А.; Белов (Элинсон) А.; Элинсон А. И.; Элинсон А. М.; Belov A.
1.8.1911 (ст. ст? н. ст.?), Могилев (Беларусь) — 24.3.2000, Иерусалим (Израиль)
российский и израильский филолог, писатель, переводчик

Произведения

Белов А. А. Шлионский — переводчик «Евгения Онегина»
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 304—326.
Белов А. Исправить и дополнить! (О стихах Ошера Шварцмана) [Рец. на кн.: Шварцман О. Стихотворения. — М.: Сов. писатель, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 317—327.
Белов А. Когда герои Шолом-Алейхема объясняются на языке Молдаванки... (По страницам журнала «Советиш геймланд»)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 453—458.

Belskaia L. L.

Бельская, Лилия Леонидовна; Belskaia, Lilia Leonidovna
Бельская Л. Л.; Belskaia L. L.
род. 11.2.1935, Харьков (Украина)
казахстанский и израильский литературовед

Произведения

Бельская Л. Л. К вопросу о семантическом анализе стиховой формы (на материале «Черного человека» С. Есенина)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 68—82.
Бельская Л. Л. О полиметрии и полиморфности (на материале поэзии С. Есенина)
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 99—109.

Belyi A.

Белый, Андрей; Бугаев, Борис Николаевич; Belyi, Andrei; Bugaev, Boris Nikolaevich
Белый А.; Бугаев Б. Н.; Belyi A.; Bugaev B. N.
14(26).10.1880, Москва (Россия) — 8.1.1934, Москва (Россия)
русский поэт и стиховед

Издания

Белый А. Символизм. — 1910
Белый А. Символизм: книга статей. — М.: Мусагет, 1910. — [4], III, [3], 633, [2] с. — На [2]-й с. др. кн . авт.

Произведения

Белый А. Будущее искусство
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 449—453.
Белый А. Комментарии
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 455—633.
Белый А. Критицизм и символизм
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 20—30.
Белый А. Лирика и эксперимент
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 231—285.
Белый А. Магия слов
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 429—448.
Белый А. «Не пой, красавица, при мне...» А. С. Пушкина (Опыт описания)
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 396—428.
Белый А. О границах психологии
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 31—48.
Белый А. О научном догматизме
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 11—19.
Белый А. Опыт характеристики русского четырехстопного ямба
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 286—330.
Белый А. Принцип формы в эстетике
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 175—194.
Белый А. Проблема культуры
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 1—10.
Белый А. Смысл искусства
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 195—230.
Белый А. Сравнительная морфология ритма русских лириков в ямбическом диметре
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 331—395.
Белый А. Формы искусства
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 147—174.
Белый А. Эмблематика смысла
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 49—144.

Beregovskaia E. M.

Береговская, Эда Моисеевна; Beregovskaia, Eda Moiseevna
Береговская Э. М.; Beregovskaia E. M.
11.11.1929, Киев (Украина) — 17.3.2011, Москва (Россия)
российский филолог, специалист по французскому языку и литературе

Произведения

Береговская Э. М. Градация и стихотворный текст
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 221—230.

Berkov P. N.

Берков, Павел Наумович; Berkov, Pavel Naumovich
Берков П. Н.; Berkov P. N.
2(14).12.1896, Аккерман, Бессарабская губерния (ныне Белгород-Днестровский, Украина) — 9.8.1969, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Издания

Русско-европейские литературные связи. — 1966
Русско-европейские литературные связи: Сборник статей к 70-летию со дня рождения акад. М. П. Алексеева / Ред. коллегия: П. Н. Берков [и др.]; АН СССР. Отд-ние литературы и языка. Ин-т рус. литературы (Пушкинский дом). — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — 474 с., 2 л. портр.

Произведения

Берков П. Н. К спорам о принципах чтения силлабических стихов XVII — начала XVIII в.
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 294—316.
Берков П. Н. М. П. Алексеев — историк и теоретик литературы
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 3—12.

Berkov V. P.

Берков, Валерий Павлович; Berkov, Valerii Pavlovich
Берков В. П.; Berkov V. P.
11.8.1929, ? — 9.10.2010, ?
российский лингвист

Произведения

Берков В. П. О словарных переводах
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 340—361.
Берков В. П. Словарь и культура народа
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 402—420.

Bernshtein S. I.

Бернштейн, Сергей Игнатьевич; Bernshtein, Sergei Ignatievich
Бернштейн С. И.; Bernshtein S. I.
Бернштейн, Сергей Исаакович
2(14).1.1892, Тифлис (Грузия) — 28.10.1970, Москва (Россия)
российский лингвист-фонетист

Произведения

Бернштейн С. И. Звучащая художественная речь и ее изучение
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 41—53.
Бернштейн С. И. Опыт анализа «словесной инструментовки» (1-ая строфа стихотворения Тютчева «Сумерки»)
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 156—192.
Бернштейн С. И. Эстетические предпосылки теории декламации
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] III. — С. 25—44.

Bestavashvili A. N.

Беставашвили Анаида Николаевна; Bestavashvili Anaida Nikolaevna
Беставашвили А. Н.; Bestavashvili A. N.
род. 23.9.1939, Тбилиси (Грузия)
грузинская переводчица

Произведения

Беставашвили А. Н. Пегас и Мерани
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 5—27.
Страница
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
12
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки