Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Корпус / Количество переводов / 1
О разделе

Ука­за­тель группи­рует все пред­став­лен­ные в Корпусе сти­хо­твор­ные ориги­налы по коли­че­ству их рус­ско­языч­ных пере­во­дов. Гипер­тек­сто­вая ссылка ведет от числа (1, 2, 3, 4...) на пере­чень ориги­на­лов, имеющих соот­вет­ствующее коли­че­ство пере­во­дов. Рядом с каж­дой циф­рой ука­за­теля в квад­ра­тике пока­зы­ва­ется число таких ориги­на­лов. Если ориги­нал текст несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле, поэтому число загла­вий пре­вышает число тек­стов.

Гипер­тек­сто­вая ссылка с загла­вия ориги­нала ведет на пучок его свя­зей с пере­во­дами, пред­став­лен­ный в виде графа.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
À ma femme, à mes amis, à mes enfants – Roucher J.-A.

о
À un mauvais payeur – Aceilly, chevalier d’

о
Agosto – García Lorca F.

о
«Al cader d’una pianta, che si svelse...» – Petrarca F.

о
Alba – García Lorca F.

о
«Almo Sol, quella fronde ch’io sola amo...» – Petrarca F.

о
«Amor, che meco al buon tempo ti stavi...» – Petrarca F.

о
«Amor, che ’ncende il cor d’ardente zelo...» – Petrarca F.

о
«Amor, che nel penser mio vive et regna...» – Petrarca F.

о
«Amor, che vedi ogni pensero aperto...» – Petrarca F.

о
«Amor co la man dextra il lato manco...» – Petrarca F.

о
«Amor et io sì pien di meraviglia...» – Petrarca F.

о
«Amor, io fallo, et veggio il mio fallire...» – Petrarca F.

о
«Amor m’à posto come segno a strale...» – Petrarca F.

о
«Amor mi sprona in un tempo et affrena...» – Petrarca F.

о
«Amor, Natura, et la bella alma humìle...» – Petrarca F.

о
«Amor piangeva, et io con lui talvolta...» – Petrarca F.

о
Amparo – García Lorca F.

о
«Anima bella, da quel nodo sciolta...» – Petrarca F.

о
«Anima, che diverse cose tante...» – Petrarca F.

о
«Après six ans de mariage...» – Hoffman F.-B.

о
Árbol de canción – García Lorca F.

о
Arbolé arbolé – García Lorca F.

о
«Arbor victorïosa trïumphale...» – Petrarca F.

о
«Arbres touffus qui, dans les airs...» – Cervantes Saavedra M. de

п
Arqueros – García Lorca F.

о
«Aura, che quelle chiome bionde et crespe...» – Petrarca F.

о
«Aventuroso più d’altro terreno...» – Petrarca F.

о
¡Ay! – García Lorca F.

о
Baile – García Lorca F.

о
Страница
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
17
»
  • Русскоязычные авторы
  • Иноязычные авторы
  • Русскоязычные
    произведения
  • Иноязычные
    произведения
  • Метрика
  • Строфика
  • Языки
  • Речевые формы
  • Типы
  • Количество переводов
n
—
количество текстов
и
—
источник (оригинала)
о
—
оригинал
п
—
посредник
т
—
текст (перевод)
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки