Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Произведения
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий всех про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в раз­дел «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека». Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его крат­кое опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Шамфор

Шафиков Г. Болезни перевода [Реферат]

Шварцман О. Стихотворения [Рец.]

Швейцарско-русские литературные связи

Шекспир

Шекспир в Армении

Шекспир для русской сцены

Шекспир и русская культура [Рец.]

Шекспир и русская Фемида

Шекспир на Украине

Шекспир перед народной аудиторией

Шекспировские кружки в Петербурге и Москве

Шелли в России (Никольская Л. И.) [Рец.]

Шестисотлетний юбилей дня рождения Данта Аллигиери

Шиллер

Шор В. Е. [Некролог]

Шоры на глазах

Шпет Г. Эстетические фрагменты. I—III [Рец.]

Штрихи к портрету Максима Рыльского

«Шурпа шурпы»

Щедрый дар переводчика

Эволюция лирического стиха как основа периодизации творческой биографии поэта: кластерный и корреляционный анализ (Пушкин, Гумилев, Пастернак)

Эволюция русского стиха

Эволюция русской рифмы

2
Эйхенбаум Б. Сквозь литературу [Рец.]

Экспрессивный ореол пятистопного хорея

Элегический дистих в русской поэзии

Элегия Ленского и французская элегия

Эмблематика смысла

Эмбриональные элементы стиха в русской народной сказке


Шамфор

Лукьянец И. В. Шамфор
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 241—242.

Шафиков Г. Болезни перевода [Реферат]

Прежние болезни: [Реферат ст.: Шафиков Г. Болезни перевода]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 368—370.

Шварцман О. Стихотворения [Рец.]

Белов А. Исправить и дополнить! (О стихах Ошера Шварцмана) [Рец. на кн.: Шварцман О. Стихотворения. — М.: Сов. писатель, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 317—327.

Швейцарско-русские литературные связи

Данилевский Р. Ю. Швейцарско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 242—244.

Шекспир

Левин Ю. Д. Шекспир
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 244—247.

Шекспир в Армении

Даштенц Х. Шекспир в Армении
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 60—68.

Шекспир для русской сцены

Донской М. А. Шекспир для русской сцены
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 187—228.

Шекспир и русская культура [Рец.]

Шор В. Е. История «русского Шекспира»: [Рец. на сб.: Шекспир и русская культура. М., Л., 1965]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 189—196.

Шекспир и русская Фемида

Ровда К. И. Шекспир и русская Фемида
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 114—122.

Шекспир на Украине

Кочур Г. П. Шекспир на Украине
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 26—59.

Шекспир перед народной аудиторией

Ровда К. И. Шекспир перед народной аудиторией
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 596—602.

Шекспировские кружки в Петербурге и Москве

Ровда К. И. Шекспировские кружки в Петербурге и Москве
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 589—596.

Шелли в России (Никольская Л. И.) [Рец.]

Казакова Т. А. Книга о Шелли в России [Рец. на кн.: Никольская Л. И. Шелли в России. Смоленск, 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 106—116.

Шестисотлетний юбилей дня рождения Данта Аллигиери

Буслаев Ф. И. Шестисотлетний юбилей дня рождения Данта Аллигиери
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 309—329.

Шиллер

Данилевский Р. Ю. Шиллер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 247—251.

Шор В. Е. [Некролог]

Шор В. Е. [Некролог]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 296—297.

Шоры на глазах

Россельс В. М. Шоры на глазах
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 301—333.

Шпет Г. Эстетические фрагменты. I—III [Рец.]

Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Г. Шпет. «Эстетические фрагменты». I—III [Пг., 1922—1923]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 87—88.

Штрихи к портрету Максима Рыльского

Кочур Г. П. Штрихи к портрету Максима Рыльского
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 7—28.

«Шурпа шурпы»

«Шурпа шурпы»: [Реферат ст.: Маталов Ч. Некоторые основные вопросы художественного перевода]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 372—373.

Щедрый дар переводчика

Купча-Жосу А. Щедрый дар переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 119—132.

Эволюция лирического стиха как основа периодизации творческой биографии поэта: кластерный и корреляционный анализ (Пушкин, Гумилев, Пастернак)

Баевский В. С., Семенова Н. А. Эволюция лирического стиха как основа периодизации творческой биографии поэта: кластерный и корреляционный анализ (Пушкин, Гумилев, Пастернак)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 421—436.

Эволюция русского стиха

Бицилли П. М. Эволюция русского стиха
// Бицилли П. М. Этюды о русской поэзии. — Прага: Пламя, 1926. — С. 13—64.

Эволюция русской рифмы

Гаспаров М. Л. Эволюция русской рифмы
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 3—36.
Гаспаров М. Л. Эволюция русской рифмы
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 290—339.

Эйхенбаум Б. Сквозь литературу [Рец.]

Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Б. Эйхенбаум. «Сквозь литературу»
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 81—83.

Экспрессивный ореол пятистопного хорея

Вишневский К. Д. Экспрессивный ореол пятистопного хорея
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 94—113.

Элегический дистих в русской поэзии

Дрэйдж Ч. Л. Элегический дистих в русской поэзии
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 72—85.

Элегия Ленского и французская элегия

Савченко С. В. Элегия Ленского и французская элегия
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 64—98.

Эмблематика смысла

Белый А. Эмблематика смысла
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 49—144.

Эмбриональные элементы стиха в русской народной сказке

Федотов О. И. Эмбриональные элементы стиха в русской народной сказке
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 179—188.
Страница
«
1
…
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки