Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Шайкевич С. М.

Шайтанов И. О.

2
Шанявская Н. Е.

Шапир М. И.

45
Шаповалов Б. С.

Шарыпкин Д. М.

Шатин Ю. В.

Шатова І. М.

Шатова И. Н.

Шахвердов С. А.

2
Шашков Ю. А.

Швейцер А. Д.

Швейцер В. А.

Шеллинг Ф. В. Й.

Шенгели Г. А.

3
Шервинский С. В.

Шерешевская М. А.

Шерр Б. П.

6
Шимкевич К. А.

4
Шкловский В. Б.

4
Шлюшенкова Т. Б.

Шор В. Е.

5
Шор Р. О.

Шоу Дж. Т.

4
Шруба М.

2
Штокмар М. П.

4
Шуман М.

Шумане М.

Шур Л. А.


Шайкевич С. М.

Шайкевич, Сарра Матвеевна; Shaikevich, Sarra Matveevna
Шайкевич С. М.; Shaikevich S. M.
Шайкевич Сара Матвеевна
9.5.1914, Кишинев (Молдова) (по другим данным 11.11.1914) — не ранее 1981 (?)
российский переводчик, специалист по кинопереводу

Произведения

Шайкевич С. М. Записки «аэта»
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 121—149.

Шайтанов И. О.

Шайтанов, Игорь Олегович; Shaitanov, Igor Olegovich
Шайтанов И. О.; Shaitanov I. O.
род. 7.8.1947, Вологда (Россия)
российский литературовед

Издания

Веселовский Ал-др Н. Избранное. — 2010
Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике / сост., авт. предисл. и коммент.: И. О. Шайтанов. — М.: Автокнига, 2010. — 687 с. : портр. — (Российские Пропилеи / гл. ред. и авт. проекта С. Я. Левит). — Список работ по эстетике, литературе, фольклору, на иностр. яз., цитируемых и упоминаемых А. Н. Веселовским / сост. И. О. Шайтановым: с. 649—653 (132 назв.). — А. Н. Веселовский: библиогр. 1906—2004 гг. / сост. И. Л. Беленький: с. 654—872 (309 назв.). — Библиогр. в коммент. в конце ст. и в тексте. — Указ. имен: с. 673—685.

Произведения

Шайтанов И. О. «Историческая поэтика»: опыт реконструкции ненаписанного
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 619—648.

Шанявская Н. Е.

Шанявская, Наталья Евгеньевна; Shaniavskaia, Natalia Evgenievna
Шанявская Н. Е.; Shaniavskaia N. E.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Произведения

Шанявская Н. Е. Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 313—321.

Шапир М. И.Биосправка

Шапир, Максим Ильич; Shapir, Maksim Ilyich
Шапир М. И.; Shapir M. I.
25.08.1962, Москва (Россия) — 03.08.2006, Рибчев Лаз на озере Бохинь (Словения)
российский филолог, стиховед

Издания

Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии : Филол. разыскания / Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 1. — 2000
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков: [В 2 кн.]. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — VII, 533, [1] с., [1] л. портр. : граф. — (Philologica russica et speculativa; т. 1). — Библиогр.: с. 461—520 и в прим. в конце разделов. — Указ. имен в конце кн.
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. Кн. 2. — 2015
Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков : [В 2 кн.] / Ред.: А. С. Белоусова, В. С. Полилова; при участии С. Г. Болотова и И. А. Пильщикова. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — XX, 579, [1] с., [1] л. портр. : ил.. — (Philologica russica et speculativa; т. 7). — Библиогр.: с. 511—566. — Указ. имен: с. 567—580. — Опубл. работы М. И. Шапира: с. 496—510 (201 назв.).
Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — 1990
Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata / Отв. ред. М. И. Шапир; МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет. — М., 1990. — 84 с.

Произведения

Шапир М. И. Contra philologiam: Лингвистическое и идеологическое в книге М. М. Бахтина и В. Н. Волошинова «Марксизм и философия языка» / ред.: И. А. Пильщиков
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 459—482.
Шапир М. И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 91—128.
Шапир М. И. «Versus» vs «prosa»: пространство-время поэтического текста
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 36—75.
Шапир М. И. В поисках незнакового языка (Звук и смысл в поэзии раннего Хлебникова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 3—17.
Шапир М. И. Время и пространство в поэтическом языке Мандельштама
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 33—45.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 271—310.
Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 405—438.
Шапир М. И. Гексаметр и пентаметр в поэзии Катенина («Инвалид Горев» на фоне формально-семантической деривации стихотворных размеров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 277—334.
Шапир М. И. «Горе от ума»: семантика поэтической формы (Опыт конкретной диалектики стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 252—276.
Шапир М. И. «Грамматика поэзии» и ее создатели (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 327—345.
Шапир М. И. Данте и Тёркин «на том свете» (О судьбах русского бурлеска в XX веке)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 151—165.
Шапир М. И. «...Домашний, старый спор...» (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 384—388.
Шапир М. И. Исчисление силлабо-тонической парадигмы (Случай Сумарокова: «Цефал и Прокрис»)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 187—191.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Тень Баркова» в контексте полемики о старом и новом слоге)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 192—223.
Шапир М. И. К семантике «пародического балладного стиха» («Солнце» Маяковского в тени Баркова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 62—99.
Шапир М. И. Литературный язык
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 441—446.
Шапир М. И. М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 346—383.
Шапир М. И. Между грамматикой и поэтикой (О новом подходе к изданию Даниила Хармса)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 145—150.
Шапир М. И. Московский лингвистический кружок (МЛК)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 456—458.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (Основные методы и понятия)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 76—90.
Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (основные методы и понятия)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 13—26.
Шапир М. И. О пределах длины стиха в верлибре (Д. А. Пригов и другие)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 237—256.
Шапир М. И. О текстологии «Евгения Онегина» (орфография, поэтика и семантика)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 224—240.
Шапир М. И. Поэзия в ряду языков духовной культуры
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 9—35.
Шапир М. И. Проблема границы стиха и прозы в свете лингвистического учения Р. О. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 389—394.
Шапир М. И. Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 26—32.
Шапир М. И. Ритм и синтаксис ломоносовской оды (К исторической грамматике русского стиха)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 161—186.
Шапир М. И. Русская тоника и старославянская силлабика: Вл. Маяковский в переводе Р. Якобсона
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 46—61.
Шапир М. И. Семантические лейтмотивы ирои-комической октавы (Байрон — Пушкин — Тимур Кибиров)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 257—324.
Шапир М. И. «Семантический ореол метра»: термин и понятие (Историко-стиховедческая ретроспекция)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 395—404.
Шапир М. И. Символическая заумь Федора Сологуба: между ложью и фантазией
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 18—25.
Шапир М. И. Стих и проза: пространство-время поэтического текста (Основные положения)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 41—49.
Шапир М. И. «Тебе числа и меры нет». О возможностях и границах «точных методов» в гуманитарных науках
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 456—482.
Шапир М. И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса (Ломоносов — Пушкин — Иосиф Бродский)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 166—236.
Шапир М. И. У истоков русского четырехстопного ямба: генезис и эволюция ритма (Социолингвистика стиха раннего Ломоносова)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 131—160.
Шапир М. И. Феномен Батенькова и проблема мистификации (Лингвостиховедческий аспект)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 335—458.
Шапир М. И. «...Хоть поздно, а вступленье есть» («Евгений Онегин» и поэтика бурлеска)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки русской культуры, 2000. — Кн. 1. — С. 241—251.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 233—280.
Шапир М. И. Эстетика небрежности в поэзии Пастернака (Идеология одного идиолекта)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 100—144.
Шапир М. И. Язык художественной литературы
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 447—455.

Шаповалов Б. С.

Шаповалов, Борис Сергеевич; Shapovalov, Boris Sergeevich
Шаповалов Б. С.; Shapovalov B. S.
род. 4.6.1971, Смоленск (Россия)
российский инженер, литературовед

Произведения

Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.

Шарыпкин Д. М.

Шарыпкин, Дмитрий Михайлович; Sharypkin, Dmitrii Mikhailovich
Шарыпкин Д. М.; Sharypkin D. M.
13.10.1937, Ленинград (Россия) — 30.11.1978, Ленинград (Россия)
российский литературовед, специалист по скандинавским литературам

Произведения

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Шатин Ю. В.

Шатин, Юрий Васильевич; Shatin, Yurii Vasilievich
Шатин Ю. В.; Shatin Yu. V.
19.1.1945, Ленинск-Кузнецкий, Кемеровская область (Кузбасс) (Россия)
российский литературовед

Произведения

Шатин Ю. В. Андрей Белый и Б. В. Томашевский: две стратегии изучения русского стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 434—441.

Шатова І. М.

Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна; Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna
Шатова І. М.; Шатова И. Н.; Shatova I. M.; Shatova I. N.
род. ?, ?
украинский литературовед

Произведения

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Шатова И. Н.

Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна; Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna
Шатова І. М.; Шатова И. Н.; Shatova I. M.; Shatova I. N.
род. ?, ?
украинский литературовед

Произведения

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Шахвердов С. А.

Шахвердов, Сергей Арсеньевич; Šahverdov, Sergei
Шахвердов С. А.; Šahverdov S.; Shakhverdov S. A.
2.5.1947, Ташкент (Узбекистан) — 28.8.2010, Тарту (Эстония)
эстонский стиховед

Произведения

Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 145—257.
Шахвердов С. А. Метрика и строфика Е. А. Баратынского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 278—328.

Шашков Ю. А.

Шашков, Юрий Алексеевич; Shashkov, Yurii Alekseevich
Шашков Ю. А.; Shashkov Yu. A.
род. ?
российский переводчик

Произведения

Бласко Апарисио Г. Романс в испанской литературе / пер.: Ю. А. Шашков
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 275—280.

Швейцер А. Д.

Швейцер, Александр Давидович; Shveitser, Aleksandr Davidovich
Швейцер А. Д.; Shveitser A. D.
8.12.1923, [?], Московская область (Россия) — 22.1.2002, Москва (Россия)
российский лингвист, переводчик

Издания

Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — 1988
Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / Отв. ред.: В. Н. Ярцева; Академия наук СССР. Институт языкознания. — М. : Наука, 1988. — 214, [1] с. : ил. ; 21 см. — Библиогр.: с. 208—211.

Швейцер В. А.

Швейцер, Виктория Александровна; Shveitser, Viktoria Aleksandrovna
Швейцер В. А.; Shveitser V. A.
род. 1932, Москва (Россия)
российский историк литературы

Произведения

Швейцер В. А. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 83—117.

Шеллинг Ф. В. Й.

Шеллинг, Фридрих Вильгельм Йозеф; Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph
Шеллинг Ф. В. Й.; Schelling F. W. J.
27.1.1775, Леонберг, близ Штутгарта, Вюртемберг (Германия) — 20.8.1854, Бад-Рагац, близ Санкт-Галлена (Швейцария)
немецкий философ

Произведения

Шеллинг Ф. В. Й. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 284—292.

Шенгели Г. А.Биосправка

Шенгели, Георгий Аркадьевич; Shengeli, Georgii Arkadievich
Шенгели Г. А.; Shengeli G. A.
20.4(2.5).1894, Темрюк, Кубанская область (ныне Краснодарский край, Россия) — 16.10.1956, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, стиховед

Издания

Шенгели Г. А. Техника стиха. — 1960
Шенгели Г. А. Техника стиха / Ред.: Л. И. Тимофеев. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — 312 с.
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 1923
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 2-е изд. — М.; Пг.: Гос. изд-во, 1923. — Ч.1: Органическая метрика. — 184 с. : табл.

Произведения

Шенгели Г. А. Техника стиха
// Шенгели Г. А. Техника стиха. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — С. 7—310.

Шервинский С. В.

Шервинский, Сергей Васильевич; Shervinskii, Sergei Vasilievich
Шервинский С. В.; Shervinskii S.V.
28.10(9.11).1892, Москва (Россия) — 30.7.1991, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Произведения

Шервинский С. В. Пьер де-Ронсар
// Ронсар / пер.: С. В. Шервинский. — М.: ГАХН, 1926. — С. 7—40.

Шерешевская М. А.

Шерешевская, Мира Абрамовна; Shereshevskaia, Mira Abramovna
Шерешевская М. А.; Shereshevskaia M. A.
Шерешевская, Мария Абрамовна
11.08.1922, Петроград (Россия) — 21.09.2007, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог, переводчица с английского

Произведения

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Шерр Б. П.

Шерр, Барри Пол; Scherr, Barry Paul
Шерр Б. П.; Scherr B. P.
Шерр, Барри; Scherr, Barry
20.5.1945, Хартфорд, Коннектикут (США) — 12.9.2024, Лебанон, Нью-Гемпшир (США)
американский русист, стиховед

Произведения

Шерр Б. П. Начиная с начала: заметки о стихосложении Леонида Мартынова
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 137—146.
Шерр Б. П. Поэзия Джона Китса в переводах Бориса Пастернака
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 169—180.
Шерр Б. П. Русский сонет
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 311—326.
Шерр Б. П. Скрытое новаторство: метрика, ритмика и строфика В. А. Комаровского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 228—244.
Шерр Б. П. Строфика, метрика и «чувство концовки» в стихах Льва Лосева
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 233—245.
Шерр Б. П. «Университетская поэма» В. Набокова: внутренняя структура опрокинутой онегинской строфы
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 71—83.

Шимкевич К. А.

Шимкевич, Константин Антонович; Shimkevich, Konstantin Antonovich
Шимкевич К. А.; Shimkevich K. A.
4(17).2.1887, Кишинев (Молдавия) — 17.9.1953, Ленинград (Россия)
российский филолог

Произведения

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Шимкевич К. А. Бенедиктов, Некрасов, Фет
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 105—134.
Шимкевич К. А. Пушкин и Некрасов
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 313—344.
Шимкевич К. А. Роль уподобления в строении лирической темы
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] II. — С. 44—54.

Шкловский В. Б.Биосправка

Шкловский, Виктор Борисович; Shklovskii, Viktor Borisovich
Шкловский В. Б.; Shklovskii V. B.
Schklowski W.; Shklovsky V.
12(24).1.1893, Санкт-Петербург (Россия) — 5.12.1984, Москва (Россия)
русский писатель, литературный критик и теоретик литературы

Произведения

Шкловский В. Б. Искусство как прием
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 101—114.
Шкловский В. Б. О поэзии и заумном языке
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 13—26.
Шкловский В. Б. Потебня
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 3—6.
Шкловский В. Б. Связь приемов сюжетосложения с общими приемами стиля
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 115—150.

Шлюшенкова Т. Б.

Шлюшенкова, Татьяна Борисовна; Воеводская, Татьяна Борисовна; Shliushenkova, Tatiana Borisovna; Voevodskaia, Tatiana Borisovna
Воеводская Т. Б.; Шлюшенкова Т. Б.; Shliushenkova T. B.; Voevodskaia T. B.
род. 24.7.1964, Ленинград (Россия)
российская лингвистка

Произведения

Красноперова М. А., Шлюшенкова Т. Б. О семантических отношениях ритмообразующих единиц в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 319—336.

Шор В. Е.

Шор, Владимир Ефимович; Shor, Vladimir Efimovich
Шор В. Е.; Shor V. E.
30.8(12.9).1917, Тбилиси (Грузия) — 12.11.1971, Ленинград (Россия)
российский филолог-романист, специалист по теории перевода, переводчик

Произведения

Шор В. Е. Из истории советского перевода (Литературные споры 20-х годов нашего века)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 304—331.
Шор В. Е. История «русского Шекспира»: [Рец. на сб.: Шекспир и русская культура. М., Л., 1965]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 189—196.
Шор В. Е. Как писать историю перевода?
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 277—295.
Шор В. Е. «Кола Брюньон» на русском языке
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 219—266.
Шор В. Е. Опыт многообразного решения одной переводческой задачи
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 447—484.

Шор Р. О.

Шор, Розалия Осиповна; Shor, Rozalia Osipovna
Шор Р. О.; Shor R. O.
11(23).6.1894, Ковно (Каунас, Литва) — 18.3.1939, Москва (Россия)
российский лингвист и литературовед

Произведения

Шор Р. О. Формальный метод на Западе
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 127—143.

Шоу Дж. Т.

Шоу, Джозеф Томас; Shaw, Joseph Thomas
Шоу Дж. Т.; Shaw J. T.
Shaw, J. Thomas; Shaw, Tom
1919, Ашленд Сити (Ashland City), штат Теннеси (США) — 4.4.2011, Мэдисон, штат Висконсин (США)
американский русист, переводчик, стиховед, пушкинист

Произведения

Шоу Дж. Т. Конечный рифменный элемент «г-к» и «г-х» и контрасты «к-х» у Пушкина, Батюшкова и Баратынского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 108—124.
Шоу Дж. Т. Сомнительные «е́» в рифмах послелицейской поэзии Пушкина
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 267—274.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах основных стихотворных жанров и в концах прозаических синтагм у Пушкина
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 327—336.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах Пушкина
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 339—384.

Шруба М.

Шруба, Манфред; Schruba, Manfred
Шруба М.; Schruba M.
род. 5.4.1962, Ольштын (Польша)
немецкий филолог, славист, компаративист

Издания

Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века. — 2003
Шруба М. «Девичья игрушка» и французские сборники фривольной поэзии XVIII века // Новое литературное обозрение. — 2003. — № 60. — С. 407—424.
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского). — 2002
Шруба М. Русская обсценная эпиграмма ХVIII века (переводы с французского) // Russian Literature. — 2002. — Vol. LII. № I/II/III. — P. 161—180.

Штокмар М. П.

Штокмар, Михаил Петрович; Shtokmar, Mikhail Petrovich
Штокмар М. П.; Shtokmar M. P.
20.1(2.2).1903, Невель (Россия) — 12.8.1965, Москва (Россия)
российский стиховед

Издания

Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова. — 1941
Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова // М. Ю. Лермонтов / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). — М.: Изд-во АН СССР, 1941. — Кн. I. — С. 263—352. — (Лит. наследство; Т. 43/44).
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха. — 1941
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1941. — [Т. II.] № 1. — С. 106—136.

Произведения

Штокмар М. П. Вольный стих XIX века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 117—167.
Штокмар М. П. Ритмическая проза в «Островитянах» Лескова
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 183—211.

Шуман М.

Шумане, Мария; Šūmane, Marija
Шуман М.; Шумане М.; Šūmane M.
Калныня, Мария; Kalniņa, Marija
24.12.1899, село Нитауре, Видземе (Латвия) — 04.09.1992, Рига (Латвия)
латышская переводчица

Произведения

Шумане М. Слова переводимые и слова непереводимые
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 124—133.

Шумане М.

Шумане, Мария; Šūmane, Marija
Шуман М.; Шумане М.; Šūmane M.
Калныня, Мария; Kalniņa, Marija
24.12.1899, село Нитауре, Видземе (Латвия) — 04.09.1992, Рига (Латвия)
латышская переводчица

Произведения

Шумане М. Слова переводимые и слова непереводимые
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 124—133.

Шур Л. А.

Шур, Леонид Авельевич; Shur, Leonid Avelievich
Шур Л. А.; Shur L. A.
род. 1930, ? (Россия)
российский литературовед-латиноамериканист

Произведения

Шур Л. А. Статья о бразильской литературе в альманахе «Цинтия». (Из истории русско-латиноамериканских литературных отношений)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 149—156.
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки