Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Петровский М. А.

3
Петровский Ф. А.

2
Петрокки Дж.

Пешковский А. М.

Пильщиков И. А.

16
Плавскин З. И.

Подгаецкая И. Ю.

Подтергера И. А.

Полетаев В. Г.

Поливанов Е. Д.

Полилова В. С.

3
Поляков А. С.

Попов А. А.

2
Попов А. Н.

2
Постоутенко К. Ю.

4
Поступальский И. С.

2
Поцепня Д. М.

Преображенский П. Ф.

Пронин В. А.

Пропп В. Я.

Прохоров А. В.

12
Пугачев В. В.

Пустильник Л. С.

Пщоловска Л.

2
Рааб Г.

Рааб Х.

Рагойша В. П.

4
Радионова А. В.

Разумовская М. В.

30
Райзман Б.

Рак В. Д.

4
Рассадин С. Б.

2
Ратгауз Г. И.

2
Ревзин И. И.

Резвый В. А.

2
Реизов Б. Г.

2
Рейсер С. А.

Рецкер Я. И.

Ривароль А.

Рильський М. Т.

Ринчен Б.

Ровда К. И.

4
Ровнякова Л. И.

Рогацкина М. Л.

2
Рогов В. В.

Родосский А. В.

Розанов М. Н.

3
Романов Б. Н.

5
Романова И. В.

5
Ронгонен Л. И.

Ронен О.

3
Россельс В. М.

13
Руднев В. П.

Руднев П. А.

2
Рут Э.

Рыльский М. Ф.

Рысак А. А.

Рычкова Н. Г.

Рязанова Л. С.

Савченко С. В.

2

Петровский М. А.

Петровский, Михаил Александрович; Petrovskii, Mikhail Aleksandrovich
Петровский М. А.; Petrovskii M. A.
26.10.(7.11.)1887, Москва (Россия) — 10.11.1937, Томск (Россия)
российский литературовед и переводчик

Издания

Ars poetica. I. — 1927
Ars poetica: Сборники подсекции теорет. поэтики. I: Сборник статей / Ред. М. А. Петровский. — М.: ГАХН, 1927. — 143 с. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 1).
Ars poetica. II. — 1928
Ars poetica: Сборники подсекции теорет. поэтики. II: Стих и проза / Ред. М. А. Петровский, Б. И. Ярхо. — М.: ГАХН, 1928. — 211 с.; 2 л. граф.: граф. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 2).

Произведения

Петровский М. А. Морфология новеллы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 69—100.

Петровский Ф. А.

Петровский, Федор Александрович; Petrovskii, Fedor Aleksandrovich
Петровский Ф. А.; Petrovskii F. A.
10(22).4.1890, Москва (Россия) — 27.4.1978, Москва (Россия)
русский переводчик, ученый-античник

Произведения

Петровский Ф. А. В. Я. Брюсов — переводчик «Энеиды» [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 253—256.
Петровский Ф. А. Лирические строфы од Горация
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 157—164.

Петрокки Дж.

Петрокки, Джорджо; Petrocchi, Giorgio
Петрокки Дж.; Petrocchi G.
13.8.1921, Тиволи (Италия) — 7.2.1989, Рим (Италия)
итальянский литературовед и текстолог

Издания

Dante Alighieri. Commedia. — 2001
Dante Alighieri. Commedia = [Divina Commedia] / A cura di G. Petrocchi. — S. l.: Mondadori, 2001. — VI, 445 p. — (Letteratura italiana Einaudi. 10 CD-ROM; Vol. 1).

Пешковский А. М.

Пешковский, Александр Матвеевич; Peshkovskii, Aleksandr Matveevich
Пешковский А. М.; Peshkovskii A. M.
11(23).8.1878, Томск (Россия)— 27.3.1933, Москва (Россия)
российский лингвист

Произведения

Пешковский А. М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 29—68.

Пильщиков И. А.

Пильщиков, Игорь Алексеевич; Pilshchikov, Igor Alekseevich
Пильщиков И. А.; Pilshchikov I. A.
Pilščikov, Igor; Pil’ščikov, Igor’; Pil’shchikov, Igor’; Pilshchikov, Igor A.; Pilštšikov, Igor; Pilszczikow, Igor
род. 2.1.1967, Новосибирск (Россия)
российский филолог

Издания

Пильщиков И. А. «Les Jardins» Делиля в переводе Воейкова и «Воспоминания» Баратынского. — 1995
Пильщиков И. А. «Les Jardins» Делиля в переводе Воейкова и «Воспоминания» Баратынского // Лотмановский сборник / Тартуский ун-т. Кафедра рус. лит. Кафедра семиотики; Рос. гос. гуманит. ун-т. Ин-т высш. гуманит. исслед.; Ред.-сост. Е. В. Пермяков. — М.: ИЦ-Гарант, 1995. — [Вып.] 1. — С. 365—374.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии : Филол. разыскания / Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Пильщиков И. А. «Есть наслаждение и в дикости лесов...» К. Батюшкова. — 2013
Пильщиков И. А. «Есть наслаждение и в дикости лесов...» К. Батюшкова (предыстория и эдиционная судьба) // Хрестоматийные тексты: русская педагогическая практика XIX в. и поэтический канон / Тартуский университет. Отделение славянской филологии. Кафедра русской литературы; Ред. тома: А. Вдовин, Р. Лейбов. — Тарту: Tartu Ülikooli Kirjastus = University of Tartu Press, 2013. — С. 106—124. — (Acta Slavica Estonica; [T]. IV: Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение, IX).
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона. — 2017
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона // Revue des études slaves. — 2017. — T. LXXXVIII, № 1/2. — P. 151—175.
Пильщиков И. А. Петрарка в России. — 2006
Пильщиков И. А. Петрарка в России: (Очерк истории восприятия) // Петрарка в русской литературе / Сост. В. Т. Данченко; Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн. — М.: Рудомино, 2006. — Кн. 1. — С. 15—40.
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции. — 2017
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2017. — [Вып.] XI: Славянский стих. — С. 12—30.
Пильщиков И. А. Стиховедческая терминология русского формализма: (фрагмент тезаурусного описания). — 2018
Пильщиков И. А.Стиховедческая терминология русского формализма: (фрагмент тезаурусного описания) // Образы языка и зигзаги дискурса: Сборник научных статей к 70-летию В. З. Демьянкова / Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Отв. ред. В. В. Фещенко. — М.: Культурная революция, 2018. — С. 522—536.
Пильщиков И. А. Традиции «русского петраркизма» и сонеты Петрарки в переводе М. Кузмина. — 2015
Пильщиков И. А. Традиции «русского петраркизма» и сонеты Петрарки в переводе М. Кузмина // Михаил Кузмин: Литературная судьба и художественная среда / Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); Под ред. П. В. Дмитриева и А. В. Лаврова. — СПб.: Реноме, 2015. — С. 139—157.
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920). — 2020
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920) // Unacknowledged Legislators: Studies in Russian Literary History and Poetics in Honor of Michael Wachtel / Ed. by L. Fleishman, D. M. Bethea, and I. Vinitsky. — Berlin [etc.]: Peter Lang, 2020. — P. 389—413. — (Stanford Slavic Studies; vol. 50).

Произведения

Акимова М. В., Пильщиков И. А. М. И. Шапир: штрихи к портрету
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. xi—xxi.
Перцов Н. В., Пильщиков И. А. Поэзия грамматики в оде Пушкина «На выздоровление Лукулла»
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 211—217.
Пильщиков И. А. Батюшков — Малерб — Ронсар — Иоанн Секунд (эпизод из истории метрической семантики)
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 244—261.
Пильщиков И. А. Батюшков — переводчик Тассо (к вопросу о роли версий-посредников при создании переводного текста)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 345—353.
Пильщиков И. А., Старостин А. С. Проблема автоматического распознавания метра: силлаботоника, дольник, тактовик
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 397—406.
Пильщиков И. А. Язык классической элегии: лексика, фразеология, формулы и клише (предварительные замечания)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 296—306.
Шапир М. И. Contra philologiam: Лингвистическое и идеологическое в книге М. М. Бахтина и В. Н. Волошинова «Марксизм и философия языка» / ред.: И. А. Пильщиков
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 459—482.

Плавскин З. И.

Плавскин, Захарий Исаакович; Plavskin, Zakharii Isaakovich
Плавскин З. И.; Plavskin Z. I.
1.3.1918, Мариуполь (Украина) — 2006, Нью Йорк (США)
российский литературовед-испанист

Произведения

Плавскин З. И. Две жизни Федерико Гарсиа Лорки
// Федерико Гарсиа Лорка: Биобиблиографический указатель. — М.: Книга, 1971. — С. 4—13.

Подгаецкая И. Ю.

Подгаецкая, Ирина Юрьевна; Podgaetskaia, Irina Yurievna
Подгаецкая И. Ю.; Podgaetskaia I. Yu.
??.??.1934, ?? (Россия) — ??.??.2002, Москва (Россия)
российский литературовед, специалист по французской литературе

Произведения

Гаспаров М. Л., Подгаецкая И. Ю. Грядущей жизни годовщины. Композиция и топика праздничных стихов Маяковского
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 241—271.

Подтергера И. А.

Подтергера, Ирина Александровна; Podtergera, Irina Aleksandrovna
Подтергера И. А.; Podtergera I. A.
род. 29.9.1972, Владивосток (Россия)
российский филолог

Произведения

Подтергера И. А. Рецепция античности в русской культуре начала XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 260—274.

Полетаев В. Г.

Полетаев, Владимир Григорьевич; Poletaev, Vladimir Grigorievich
Полетаев В. Г.; Poletaev V. G.
27.8.1951, Саратов (Россия) — 30.4.1970, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Произведения

Полетаев В. Г. Заметки и переводы
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 472—488.

Поливанов Е. Д.

Поливанов, Евгений Дмитриевич; Polivanov, Evgenii Dmitrievich
Поливанов Е. Д.; Polivanov E. D.
28.2(12.3).1891, Смоленск (Россия) — 25.1.1938, Москва (Россия)
российский лингвист

Произведения

Поливанов Е. Д. По поводу «звуковых жестов» японского языка
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 27—36.

Полилова В. С.

Полилова, Вера Сергеевна; Белоусова, Вера Сергеевна; Polilova, Vera Sergeevna; Belousova, Vera Sergeevna
Белоусова В. С.; Полилова В. С.; Belousova V. S.; Polilova V. S.
род. 31.12.1986, Волгоград (Россия)
российский филолог

Издания

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Эспронседа Х. де. Саламанкский студент: Легенда / Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Произведения

Белоусова А. С., Полилова В. С. Ненаписанная статья М. И. Шапира о «стихах на карточках» Льва Рубинштейна
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 483—495.
Полилова В. С. «Второй он Дон Хуан Тенорио...»: О «Саламанкском студенте» Хосе де Эспронседы в переводе К. Бальмонта
// Солнечная пряжа. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—114.

Поляков А. С.

Поляков, Александр Сергеевич; Poliakov, Aleksandr Sergeevich
Поляков А. С.; Poliakov A. S.
22.11(4.12).1882, Ундоры или с. Лобаски, Симбирская губерния — 4.10.1923, Петроград (Россия)
российский библиограф, литературовед

Произведения

Поляков А. С. Картина бурана у Пушкина и С. Аксакова
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 287—288.

Попов А. А.Биосправка

Попов, Александр Александрович; Popov, Aleksandr Aleksandrovich
Попов А. А.; Popov A. A.
Вир А.; Вир Ал.; Вир, Александр
1889, Санкт-Петербург (Россия) — 1957, Ленинград [?] (Россия)
русский поэт

Издания

Попов А. А., Томашевский Б. В. Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века. — 1916
Попов А. А., [Томашевский Б. В.] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века // Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.

Произведения

Попов А. А., [Б. В. Томашевский] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века// Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.

Попов А. Н.

Попов, Андрей Николаевич; Popov, Andrei Nikolaevich
Попов А. Н.; Popov A. N.
?
казахстанский литературовед

Произведения

Попов А. Н. Интонационный строй русской литературной кантаты
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 97—107.
Попов А. Н. Полиметрические композиции в русской литературной кантате второй половины XVIII — первой половины XIX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 47—58.

Постоутенко К. Ю.

Постоутенко, Кирилл Юрьевич; Postoutenko, Kirill Yurievich
Постоутенко К. Ю.; Postoutenko K. Yu.
род. 1967, ?
российский литературовед

Издания

Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика : [Сб. ст. : В честь 60-летия М. Л. Гаспарова / Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.

Произведения

Постоутенко К. Ю. 15 000 звуков (заметки о вокализме «Евгения Онегина»)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 109—115.
Постоутенко К. Ю. «Вечерний звон»: семантика ритма
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 19—22.
Постоутенко К. Ю. Онегинская строфа — рифма и композиция
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 229—233.

Поступальский И. С.

Поступальский, Игорь Стефанович; Postupalskii, Igor Sergeevich
Поступальский И. С.; Postupalskii I. S.
8(21).2.1907, Санкт-Петербург (Россия) — 7.3.1990, Москва (Россия)
русский писатель, переводчик, историк литературы

Издания

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 1970
Бодлер Ш. Цветы Зла: По авт. проекту 3 изд. / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский; АН СССР. — М.: Наука, 1970. — 480 с., 1 л. портр. — (Литературные памятники).

Произведения

Поступальский И. С. Жозе-Мариа де Эредиа — поэт знаменитый и неведомый
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 508—563.

Поцепня Д. М.

Поцепня, Дина Михайловна; Potsepnia, Dina Mikhailovna
Поцепня Д. М.; Potsepnia D. M.
род. 1937, Ленинград? (Россия)
российская лингвистка

Произведения

Поцепня Д. М. О «бунинской филологии» коротких рассказов 1930-х годов
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 288—300.

Преображенский П. Ф.

Преображенский, Петр Федорович; Preobrazhenskii, Petr Fedorovich
Преображенский П. Ф.; Preobrazhenskii P. F.
Пётр Фёдорович Преображе́нский (21 апреля [3 мая] 1894 — 3 декабря 1941 года)

Произведения

Преображенский П. Ф. Поэт золотой середины
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 5—23.

Пронин В. А.

Пронин, Владислав Александрович; Pronin, Vladislav Aleksandrovich
Пронин В. А.; Pronin V. A.
род. 23.8.1939, ? (Россия)
российский литературовед-германист

Произведения

Пронин В. А. Генрих Гейне и Юрий Тынянов
// Гейне Г. Германия: Зимняя сказка. — М.: Текст, 2015. — С. 245—253.

Пропп В. Я.

Пропп, Владимир Яковлевич; Propp, Vladimir Yakovlevich
Пропп В. Я.; Propp V. Ya.
Propp, Hermann Woldemar
16(28).4.1895, Санкт-Петербург — 22.8.1970, Ленинград
российский фольклорист

Произведения

Пропп В. Я. Трансформации волшебных сказок
// Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 70—89.

Прохоров А. В.

Прохоров, Александр Владимирович; Prokhorov, Aleksandr Vladimirovich
Прохоров А. В.; Prokhorov A. V.
5.7.1941, ? (Россия ?)
российский математик, стиховед

Издания

Колмогоров А. Н. Метр как образ. — 2015
Колмогоров А. Н. Метр как образ. Введение / Коммент.: А. В. Прохоров // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 239—251.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики. — 1968
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики // Содружество наук и тайны творчества / Ред.: Б. С. Мейлах. — М.: Искусство, 1968. — С. 397—432.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. — 1964
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Статистическая характеристика дольника Маяковского, Багрицкого, Ахматовой // Вопросы языкознания. — 1964. — № 1. — С. 75—94.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика. — 1963
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика // Вопросы языкознания. — 1963. — № 6. — С. 84—95.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. — 2015
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. Опыт расчета и сравнения моделей ритма // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 181—214.
Славянский стих. — 2001
Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: Материалы междунар. конф., 23—27 июня 1998 г. / Ред.: М. Л. Гаспаров, А. В. Прохоров, Т. В. Скулачева. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 415 с. : ил. — (Studia poetica).
Славянский стих. — 2009
Славянский стих. VIII: Стих, язык, смысл / Ред.: А. В. Прохоров, Т. В. Скулачева. — М. : Языки славянских культур, 2009. — 481 с. — (Studia Poetica).
Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе. — 2010
Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры; Статьи о стихе / Ред.: В. Тарановская-Джонсон, Дж. Бейли, А. В. Прохоров; пер. с серб.: В. В. Сонькин. — М.: Языки славянской культуры, 2010. — 551 с. : ил. + [7] отд. л. табл. — Библиогр.: с. 545—549.

Произведения

Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 113—134.
Прохоров А. В. О случайной версификации (к вопросу о теоретических и речевых моделях стихотворной речи)
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 89—98.
Прохоров А. В. Проблемы становления русского классического стиха. Комментарий к работе К. Ф. Тарановского о 6-стопном ямбе Ломоносова
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 224—238.
Тарановский К. Ф., Прохоров А. В. К характеристике русского четырехстопного ямба XVIII века: Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков
// Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе / пер.: В. В. Сонькин. — М.: Языки славянской культуры, 2010. — С. 398—444.

Пугачев В. В.

Пугачев, Владимир Владимирович; Pugachev, Vladimir Vladimirovich
Пугачев В. В.; Pugachev V. V.
1923, ? (Россия) — 1998, Саратов (Россия)
российский историк

Произведения

Пугачев В. В. Испанский «Гражданский катихизис» и В. К. Кюхельбекер в 1812 г.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 109—114.

Пустильник Л. С.

Пустильник, Любовь Семеновна; Pustilnik, Liubov Semenovna
Пустильник Л. С.; Pustilnik L. S.
20.10.1927, Бершадь, Винницкая область (Украина) — 25.1.2012, Торонто (Канада)
российский и канадский литературовед

Произведения

Пустильник Л. С. Статьи А. Н. Плещеева о Шекспире. Новые атрибуции
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 562—564.

Пщоловска Л.

Пщоловска, Люцилля; Pszczołowska, Lucylla
Пщоловска Л.; Pszczołowska L.
Пщёловска Л.
9.9.1924, Варшава (Польша) — 24.2.2010, Варшава (Польша)
польский литературовед, стиховед

Произведения

Пщоловска Л. Две литературы и две модели стиха
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 320—328.
Пщоловска Л. Жуковский, Мицкевич и русская строфика
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 403—408.

Рааб Г.

Рааб, Гаральд; Raab, Harald
Рааб Г.; Рааб Х.; Raab H.
Рааб, Харальд
12.10.1921, Брно (Чехия) — 13.04.1969, Росток (Германия)
немецкий славист

Произведения

Рааб Г. Фридрих Боденштедт и свободолюбивая лирика Пушкина / пер.: С. А. Акулянц
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 226—232.

Рааб Х.

Рааб, Гаральд; Raab, Harald
Рааб Г.; Рааб Х.; Raab H.
Рааб, Харальд
12.10.1921, Брно (Чехия) — 13.04.1969, Росток (Германия)
немецкий славист

Произведения

Рааб Г. Фридрих Боденштедт и свободолюбивая лирика Пушкина / пер.: С. А. Акулянц
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 226—232.

Рагойша В. П.

Рагойша, Вячеслав Петрович; Raigosha, Viacheslav Petrovich
Рагойша В. П.; Raigosha V. P.
род. 5.6.1942, деревня Раков Воложинского района Минской области (Беларусь)
белорусский литературовед

Произведения

Кобржицкая Т. В., Рагойша В. П. Типология современного белорусского стиха (в сравнении с русским и украинским)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 339—344.
Рагойша В. П. Авторизация? Не только! / пер. и предисл.: А. Б. Гатов
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 118—138.
Рагойша В. П. На пересечении славянских традиций: стих белорусского поэта Янки Лучины
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 341—346.
Рагойша В. П. Сопоставительная поэтика и художественный перевод
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 354—361.

Радионова А. В.

Радионова, Алла Владимировна; Radionova, Alla Vladimirovna
Радионова А. В.; Radionova A. V.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Произведения

Радионова А. В. Структура и особенности мотивного уровня в лирике
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 81—87.

Разумовская М. В.

Разумовская, Маргарита Васильевна; Razumovskaia, Margarita Vasilievna
Разумовская М. В.; Razumovskaia M. V.
20.2.1936 – 1999
российский филолог

Произведения

Заборов П. Р., Разумовская М. В. Французско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 236—240.
Разумовская М. В. Аржанс
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 27.
Разумовская М. В. Боссюэ
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 35—36.
Разумовская М. В. Буало-Депрео
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 36—38.
Разумовская М. В. Бюффон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 38—39.
Разумовская М. В. Гельвиций
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 47—48.
Разумовская М. В. Графиньи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 67.
Разумовская М. В. Даламбер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 72.
Разумовская М. В. Дидро
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 76—78.
Разумовская М. В. Кондильяк
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 126.
Разумовская М. В. Ларошфуко
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 130.
Разумовская М. В. Мабли
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 137—138.
Разумовская М. В. Мариво
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 141—143.
Разумовская М. В. Мармонтель
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 143—145.
Разумовская М. В. Мерсье
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 146—148.
Разумовская М. В. Мольер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 155—156.
Разумовская М. В. Монтескьё
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 157—158.
Разумовская М. В. Расин
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 179—180.
Разумовская М. В. Рейналь
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 180—181.
Разумовская М. В. Реньяр
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 181—182.
Разумовская М. В. Ретиф де ла Бретон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 183—184.
Разумовская М. В. Роллен
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 187—188.
Разумовская М. В. Руссо Ж.-Ж.
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 189—195.
Разумовская М. В. Сен-Мартен
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 199—201.
Разумовская М. В. Сен-Фуа
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 201—202.
Разумовская М. В. Скаррон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 214—215.
Разумовская М. В. Тальман
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 219—220.
Разумовская М. В. Фенелон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 226—229.
Разумовская М. В. Фонтенель
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 233—234.
Разумовская М. В. Формей
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 234—235.

Райзман Б.

Райзман Б.; Raizman B.
Рига (Латвия)
латышский переводчик

Произведения

Райзман Б., Залите Т. Долг чести (О некоторых новых переводах из Киплинга) [Рец. на кн.: Уайльд О. Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь. Киплинг Р. Стихотворения. Рассказы. М., 1976]
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 232—244.

Рак В. Д.

Рак, Вадим Дмитриевич; Rak, Vadim Dmitrievich
Рак В. Д.; Rak V. D.
5.10.1931, Ленинград (Россия) – 12.10.2019, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог

Произведения

Рак В. Д. Аддисон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 10—12.
Рак В. Д. Иностранная литература в русских журналах XVIII века (Библиографический обзор)
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 316—410.
Рак В. Д. Сен-Ламбер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 197—199.
Рак В. Д. Стиль
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 219.

Рассадин С. Б.

Рассадин, Станислав Борисович; Rassadin, Stanislav Borisovich
Рассадин С. Б.; Rassadin S. B.
4.3.1935, Москва (Россия) — 20.3.2012, Москва (Россия)
российский литературовед

Произведения

Рассадин С. Б. Вторая родина (Кайсын Кулиев и его переводчики)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 15—41.
Рассадин С. Б. Плюс десять веков [Рец. на пер.: Нарекаци Г. Стихи: Книга скорбных песнопений (отрывки). Пер. Н. Гребнева. Ереван, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 55—87.

Ратгауз Г. И.Биосправка

Ратгауз, Грейнем Израилевич; Ratgauz, Greinem Izrailevich
Ратгауз Г. И.; Ratgauz G. I.
Rathaus, Greynem Izrailevich
11.8.1934, Москва (Россия) — 26.6.2011, Москва (Россия)
российский литературовед, литературный критик, переводчик

Издания

Гейне Г. Беззвездные небеса. — 2003
Гейне Х. И. Г. Беззвездные небеса = Der Himmel Sternenleer: Из «Книги песен» / Пер. с нем., сост. и послесл.: Г. И. Ратгауз. — М.: Текст, 2003. — 380, [3] с. — На немецком и русском языке.

Произведения

Ратгауз Г. И. Гейне в зеркале русской поэзии
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 366—381.

Ревзин И. И.

Ревзин, Исаак Иосифович; Revzin, Isaak Iosifovich
Ревзин И. И.; Revzin I. I.
1923, Стамбул (Турция) — 28.3.1974, Москва (Россия)
русский лингвист, семиотик, один из основателей Тартуской школы

Произведения

Ревзин И. И. Семиотический комментарий к чешской книге о переводе [Рец. на кн.: Levý J. Umění překladu. Praha, 1963]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 425—439.

Резвый В. А.

Резвый, Владислав Александрович; Rezvyi, Vladislav Aleksandrovich
Резвый В. А.; Rezvyi V. A.
род. 5.1.1981, Челябинск (Россия)
русский поэт-переводчик, литературовед, историк поэтического перевода

Издания

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 2006
Бодлер Ш. Цветы Зла = Les Fleurs du Mal : [сборник] / Сост. и послесл.: Е. В. Витковский, В. А. Резвый; коммент. Е. В. Витковского. — М.: Радуга, 2006. — На фр. языке с параллельным русским текстом. — 796 с.

Произведения

Витковский Е. В., Резвый В. А. Русский Бодлер: две эпохи под одной обложкой. Послесловие
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 731—736.

Реизов Б. Г.

Реизов, Борис Георгиевич; Reizov, Boris Georgievich
Реизов Б. Г.; Reizov B. G.
19.10(1.11).1902, Нахичевань-на-Дону (ныне часть Ростова-на-Дону, Россия) — 21.3.1981, Ленинград (Россия)
российский литературовед, специалист по западноевропейским литературам

Произведения

Реизов Б. Г. В. А Жуковский, переводчик Вальтера Скотта. («Иванов вечер»)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 439—446.
Реизов Б. Г. В. А. Жуковский, переводчик Вальтера Скотта («Иванов вечер»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 544—553.

Рейсер С. А.

Рейсер, Соломон Абрамович; Reiser, Solomon Abramovich
Рейсер С. А.; Reiser S. A.
Reyser S. A.
28.5(20.6).1905, Киев (Украина) — 6.10.1989, Ленинград (Россия)
российский литературовед, библиограф, текстолог

Произведения

Рейсер С. А. Из истории политической лексики. «Демагог» в русской и зарубежной традиции
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 446—454.

Рецкер Я. И.

Рецкер, Яков Иосифович; Retsker, Yakov Iosifovich
Рецкер Я. И.; Retsker Ya. I.
1897, Таганрог (Россия) — 1984, Москва (Россия)
российский лингвист, переводовед

Издания

Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. — 1974
Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика : Очерки лингвистической теории перевода. — М. : Международные отношения, 1974. — 216 с. : черт. ; 20 см. — Список лит.: с. 212—214.

Ривароль А.

Ривароль, Антуан; Rivarol, Antoine
Ривароль А.; Rivarol A.
Ривароль А. де; Rivarol A. de
26.6.1753, Баньоль-сюр-Сез, департамент Гар, Лангедок (Франция) — 11.4.1801, Берлин (Германия)
французский литератор, переводчик

Произведения

Ривароль А. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 265—268.

Рильський М. Т.

Рыльский, Максим Фадеевич; Рильський, Максим Тадейович; Rylskii, Maksim Fadeevich
Рильський М. Т.; Рыльский М. Ф.; Rylskii M. F.
7(19).3.1895, Киев (Украина) — 24.7.1964, Киев (Украина)
украинский поэт, переводчик, литературовед

Произведения

Рыльский М. Ф. Чехов в украинском переводе / пер.: Б. А. Турганов
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 407—428.

Ринчен Б.

Ринчен, Бямбын; Rinchen, Biambyn
Ринчен Б.; Rinchen B.
?
монгольский филолог и писатель

Произведения

Ринчен Б. К истории перевода в Монголии
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 371—386.

Ровда К. И.

Ровда, Кирилл Иосифович; Rovda, Kirill Iosifovich
Ровда К. И.; Rovda K. I.
1901, Кривой Рог (Украина) — 1999, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед-компаративист, специалист по русско-английским и русско-славянским литературным связям

Произведения

Ровда К. И. Переводы славянских литератур [Обсуждение доклада М. Ф. Рыльского «Художественный перевод с одного славянского языка на другой», 1962, Москва]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 491—496.
Ровда К. И. Шекспир и русская Фемида
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 114—122.
Ровда К. И. Шекспир перед народной аудиторией
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 596—602.
Ровда К. И. Шекспировские кружки в Петербурге и Москве
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 589—596.

Ровнякова Л. И.

Ровнякова, Людмила Ивановна; Rovniakova, Liudmila Ivanovna
Ровнякова Л. И.; Rovniakova L. I.
род. 20.04.1928, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Произведения

Ровнякова Л. И. Письмо Я.-П. Иордана А. А. Кунику
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 385—392.

Рогацкина М. Л.

Рогацкина, Марина Леонидовна; Rogatskina, Marina Leonidovna
Рогацкина М. Л.; Rogatskina M. L.
род. 21.9.1968, Смоленск (Россия)
российский литературовед

Произведения

Баевский В. С., Голубков В. И., Павлова Л. В., Рогацкина М. Л. Онегинская строфа в свете деструктивно-конструктивного эксперимента (компьютерное исследование)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 468—476.
Баевский В. С., Емельченков Е. П., Луференков М. Н., Павлова Л. В., Рогацкина Н. Л. Структура онегинской строфы. К теории текста и гипертекста. Компьютерный анализ
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 386—391.

Рогов В. В.

Рогов, Владимир Владимирович; Rogov, Vladimir Vladimirovich
Рогов В. В.; Rogov V. V.
1930, ? — 2000, ?
русский переводчик

Произведения

Рогов В. В. Заметки на полях русского Шекспира
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 231—250.

Родосский А. В.

Родосский, Андрей Владимирович; Rodosskii, Andrei Vladimirovich
Родосский А. В.; Rodosskii A. V.
род. 20.10.1957, Ленинград (Россия)
российский филолог

Произведения

Родосский А. В. Камоэнс
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 122—123.

Розанов М. Н.

Розанов, Матвей Никанорович; Rozanov, Matvei Nikanorovich
Розанов М. Н.; Rozanov M. N.
26.11(8.12).1858, Москва (Россия) — 20.10.1936, Москва (Россия)
российский литературовед-компаративист

Издания

Розанов М. Н. Об источниках стихотворения Пушкина «Из Пиндемонте». — 1930
Розанов М. Н. Об источниках стихотворения Пушкина «Из Пиндемонте» // Пушкин / Ред. Н. К. Пиксанова. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1930. — Сб. 2. — С. 113—142.
Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка. — 1930
Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка // Московский пушкинист: Ст. и материалы / Под ред. М. А. Цявловского. — М.: Федерация, 1930. — [Вып.] II. — С. 116—155.

Произведения

Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка
// Московский пушкинист: Ст. и материалы / Под ред. М. А. Цявловского. — М.: Федерация, 1930. — [Вып.] II. — С. 116—155.

Романов Б. Н.

Романов, Борис Николаевич; Romanov, Boris Nikolaevich
Романов Б. Н.; Romanov B. N.
род. 15.7.1947, Уфа, Башкирия (Россия)
русский поэт, переводчик, эссеист, литературовед

Издания

Петрарка Ф. Сонеты. — 2004
Петрарка Ф. Сонеты : [сб. : пер.] / [сост., послесл. и коммент. Б. Н. Романова; Федер. прогр. книгоизд. России]. — М. : Радуга, 2004. — На ит. языке с параллельным русским текстом. — 669, [1] с. — Библиогр.: с. 547—624.
Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — 2005
Эредиа Ж.-М. де Сонеты в переводах русских поэтов / Сост., подгот. текста, предисл. и прим.: Б. Н. Романов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — 640 с., [17] л. ил., портр. — (Библиотека моих детей). — (Поэты мира)

Произведения

Романов Б. Н. Крылатая победа. Жозе-Мариа де Эредиа и русский сонет
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 3—44.
Романов Б. Н. Сонеты Жозе-Мариа де Эредиа. Еще одно прочтение
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 7—27.
Романов Б. Н. Франческо Петрарка и русский сонет
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 547—571.

Романова И. В.

Романова, Ирина Викторовна; Romanova, Irina Viktorovna
Романова И. В.; Romanova I. V.
род. 31.5.1973, Смоленск (Россия)
российский литературовед

Произведения

Баевский В. С., Павлова Л. В., Романова И. В., Самойлова Т. А. На пути к созданию единой теории поэтической фоники
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 477—482.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А., Смагина О. А. О мере близости частотных словарей русских поэтов XIX—XX вв.
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 392—399.
Баевский В. С., Новикова М. С., Романова И. В. Синтаксический перенос (enjambement) от Шекспира до Бродского. Онтологический аргумент и статистические модели
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 218—232.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А. Тематические парадигмы русской лирики XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 450—467.
Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.

Ронгонен Л. И.

Ронгонен, Люли Ивановна; Rongonen, Liuli Ivanovna
Ронгонен Л. И.; Rongonen L. I.
Петропавловск-Камчатский (Россия)
русский литературовед

Произведения

Ронгонен Л. И. Несущий знает тяжесть ноши: [Рец. на кн.: Хурмеваара А. «Калевала» в России: К истории перевода. Петрозаводск, 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 88—95.

Ронен О.

Ронен, Омри; Сёреньи, Имре; Ronen, Omry; Szörényi, Imre
Ронен О.; Ronen O.
12.7.1937, Одесса (Украина) — 1.11.2012, Анн-Арбор, штат Мичиган (США)
американский и израильский русист

Произведения

Ронен О. К сюжетно-тематическому ореолу пятистопного амфибрахия
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 129—138.
Ронен О. К. Ф. Тарановский и «раскрытие подтекста» в филологии
// Тарановский К. Ф. О поэзии и поэтике. — М.: Языки рус. культуры, 2000. — С. 420—425.
Ронен О. Семантический ореол трехстопного хорея с чередующимися дактилическими и мужскими окончаниями
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 235—243.

Россельс В. М.Биосправка

Россельс, Владимир Михайлович; Rossels, Vladimir Mikhailovich
Россельс В. М.; Rossels V. M.
1914, Павловский Посад Богородского уезда Московской губернии (Россия) — 2000, ? (Россия ?)
российский переводчик, литературовед, критик

Произведения

Илек Б. Вклад Иржи Левого / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 393—405.
Кундзич А. Л. Перевод и литературный язык / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 7—45.
Левый И. Две главы из книги «Искусство перевода» / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 440—469.
Левый И. Состояние теоретической мысли в области перевода / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 406—431.
Россельс В. М. За эти годы: (Обзор)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 208—242.
Россельс В. М. Нужна история художественного перевода в СССР
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 53—62.
Россельс В. М. Подспорья и преграды. (Заметки о переводе с близкого языка)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 151—178.
Россельс В. М. Проза Стефаника и традиция восприятия
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 270—282.
Россельс В. М. Ради шумящих зеленых ветвей
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 12—33.
Россельс В. М. Серая ткань
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 294—314.
Россельс В. М. Склонение теории на свои нравы [Рец. на сб.: Изкуството на превода. София, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 415—435.
Россельс В. М. Шоры на глазах
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 301—333.
Улична О. О переводчике, поэте и... критике [Рец. на кн.: Dohnal B. Překladatel a básník — Petr Křička a české i cizí překlady z Puškina. Praha, 1970] / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 299—318.

Руднев В. П.

Руднев, Вадим Петрович; Rudnev, Vadim Petrovich
Руднев В. П.; Rudnev V. P.
род. 14.6.1958, Коломна (Россия)
российский филолог, лингвист, культуролог, семиотик

Произведения

Руднев В. П. Анакруса и каталектика
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 7—12.

Руднев П. А.

Руднев, Петр Александрович; Rudnev, Petr Aleksandrovich
Руднев П. А.; Rudnev P. A.
27.03.1925, Ставрополь (Россия) — 23.11.1996, Петрозаводск, Карелия (Россия)
российский стиховед

Издания

Руднев П. А. Введение в науку о русском стихе. — 1989
Руднев П. А. Введение в науку о русском стихе. Вып. 1 / Тартуский гос. ун-т, Кафедра рус. литературы. — Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1989. — 121 с.

Произведения

Руднев П. А. Из истории метрического репертуара русских поэтов XIX — начала XX в. (Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Тютчев, Фет, Брюсов, Блок)
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 107—144.

Рут Э.

Рут, Эмиль; Ruth, Emil
Рут Э.; Ruth E.
14.2.1809, Ханау (Германия) — 28.8.1869, Гейдельберг (Германия)
немецкий историк, филолог-итальянист

Произведения

Рут Э. Дантов ад как место наказания грешников, его архитектурное построение, деление и размещение в нем осужденных / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 333—357.

Рыльский М. Ф.

Рыльский, Максим Фадеевич; Рильський, Максим Тадейович; Rylskii, Maksim Fadeevich
Рильський М. Т.; Рыльский М. Ф.; Rylskii M. F.
7(19).3.1895, Киев (Украина) — 24.7.1964, Киев (Украина)
украинский поэт, переводчик, литературовед

Произведения

Рыльский М. Ф. Чехов в украинском переводе / пер.: Б. А. Турганов
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 407—428.

Рысак А. А.

Рысак, Александр Афанасьевич; Rysak, Aleksandr Afanasievich
Рысак А. А.; Rysak A. A.
Луцк (Украина)
украинский литературовед

Произведения

Рысак А. А. Два перевода Павла Антокольского из Леси Украинки
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 285—299.

Рычкова Н. Г.

Рычкова, Наталья Григорьевна; Химченко, Наталья Григорьевна; Rychkova, Natalia Grigorievna; Khimchenko, Natalia Grigorievna
Рычкова Н. Г.; Химченко Н. Г.; Khimchenko N. G.; Rychkova N. G.
12.4.1937, Чита (Россия) — 7.3.2007, Москва (Россия)
российский математик, преподаватель теории вероятностей и математической статистики

Издания

Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей. — 1999
Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей // Теория вероятностей и ее применения. — 1999. — Т. 44. Вып. 2. — С. 419—431.

Рязанова Л. С.

Абишева, Лия Семеновна; Рязанова, Лия Семеновна; Abisheva, Liia Semenovna; Riazanova, Liia Semenovna
Абишева Л. С.; Рязанова Л. С.; Abisheva L. S.; Riazanova L. S.
Абишева-Рязанова Л. С.
род. ? (Казахстан?)
филолог, защитила диссертацию под руководством А. Л. Жовтиса в Алма-Ате

Произведения

Абишева Л. С. Русские аналоги немецкого стиха в переводах М. Михайлова
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 278—296.

Савченко С. В.

Савченко, Стефан Владимирович; Savchenko, Stefan Vladimirovich
Савченко С. В.; Savchenko S. V.
Савченко, Степан Владимирович; Savchenko, Stepan Vladimirovich
16(28).12/1889, с. Синявка, Черниговская губерния (Украина) — 16.1.1942, Ташкент (Узбекистан)
украинский литературовед

Произведения

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Савченко С. В. Элегия Ленского и французская элегия
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 64—98.
Страница
«
1
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки