Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Трофимкина О. И.

Троцкая М. Л.

2
Тувим Ю.

3
Турганов Б. А.

2
Тынянов Ю. Н.

6
Тэн Б.

Тюкин В. П.

Улична О.

Унбегаун Б.

Уразов Н. Н.

Урбаньска Д.

4
Устинов А. Б.

Фальк К. Р.

Фалькович Г. А.

Федин К. А.

Федоров А. В.

10
Федотов О. И.

5
Фейнберг А. И.

Фейнберг М. И.

Филалет

4
Филонова-Гоув А. А.

Финкель А. М.

2
Фишман О. Л.

Фишман С.

Флакер А.

Флёри Ж.

Флорин С.

5
Флоринская М. С.

2
Фомичёв С. А.

2
Формаков А. И.

Фридберг Н.

Фридлендер Г. М.

Фридлянд С. Л.

Фридштейн Ю. Г.

2
Фризман Л. Г.

Харлап М. Г.

2
Хачатурян Н. А.

Хватов А. И.

Хворостьянова Е. В.

6
Хейно Х. О.

Хемлин М. М.

Химченко Н. Г.

Хинкис В. А.

Хихадзе Л. Д.

Холлингсуорт Б.

Холмская О. П.

Холшевников В. Е.

11
Храпченко М. Б.

Царькова Т. С.

2
Цветаева М. И.

2
Цигенгайст Г.

Цигенгейст Г.

Цюй Цюбо

Чанцев А. В.

Чежегова И. М.

Черных Н. В.

Черняк И.

Чудакова М. О.

Чуковский Н. К.

2
Шайкевич С. М.


Трофимкина О. И.

Трофимкина, Ольга Ивановна; Trofimkina, Olga Ivanovna
Трофимкина О. И.; Trofimkina O. I.
род. 1935, ?
российский филолог

Произведения

Федоров А. В., Трофимкина О. И. Чешские теории перевода [Рец. на кн.: Levý J. Česke theorie překladu. Praha, 1957]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 435—444.

Троцкая М. Л.

Тронская, Мария Лазаревна; Троцкая, Мария Лазаревна; Tronskaia, Maria Lazarevna; Trotskaia, Maria Lazarevna
Тронская М. Л.; Троцкая М. Л.; Tronskaia M. L.; Trotskaia M. L.
Гурфинкель, Мария Лазаревна
1896, Москва (Россия) — 1987, Ленинград (Россия)
российский литературовед-германист

Произведения

Тронская М. Л. Басни Пфеффеля в России XVIII в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 136—143.
Тронская М. Л. Литература современной Германии
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 5—20.

Тувим Ю.

Тувим, Юлиан; Tuwim, Julian
Тувим Ю.; Tuwim J.
13.9.1894, Лодзь (Польша) — 27.12.1953, Закопане (Польша)
польский поэт, прозаик

Произведения

Тувим Ю. Traduttore — traditore / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 463—476.
Тувим Ю. Предисловие переводчика к первому изданию «Лютни» в 1937 году / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 461—463.
Тувим Ю. Четверостишие на верстаке / пер.: А. И. Эппель
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 335—350.

Турганов Б. А.

Турганов, Борис Александрович; Turganov, Boris Aleksandrovich
Турганов Б. А.; Turganov B. A.
21.10.1901, Санкт-Петербург (Россия) — 7.5.1980, Киев (Украина)
русский поэт, переводчик

Произведения

Рыльский М. Ф. Чехов в украинском переводе / пер.: Б. А. Турганов
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 407—428.
Турганов Б. А. Проблема русского Стефаника (Василь Стефаник в его взаимосвязях с русской литературой)
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 23—33.

Тынянов Ю. Н.

Тынянов, Юрий Николаевич; Tynyanov, Yurii Nikolaevich
Тынянов Ю. Н.; Tynyanov Yu. N.
6(18).10.1894, Режица Витебской губернии (ныне Резекне) (Латвия) — 20.12.1943, Москва (Россия)
русский прозаик, поэт, литературовед

Издания

Гейне Г. Германия / пер.: Ю. Н. Тынянов. — 2015
Гейне Х. И. Г. Германия: Зимняя сказка = Deutschland: Ein Wintermärchen / Пер. с нем.: Ю. Н. Тынянов, послесл. В. А. Пронина. — М.: Текст, 2015. — 251, [1] с. — На нем. языке с параллельным русским текстом.
Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. — 1924
Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. — Л.: Academia, 1924. — 138, [2] с. — (Вопр. поэтики / Рос. ин-т истории искусств; Вып. V).

Произведения

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Тынянов Ю. Н. Архаисты и Пушкин
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 215—286.
Тынянов Ю. Н. Ода как ораторский жанр
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] III. — С. 102—128.
Тынянов Ю. Н. Пушкин и Тютчев
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 107—126.

Тэн Б.

Тен, Борис; Ten, Boris
Тен Б.; Тэн Б.; Ten B.
Тэн, Борис; Хомычевский, Николай Васильевич; Khomychevskii, Nikolai Vasilievich
9.12.1897 (ст. ст.? н. ст.?), село Дермань Волынской губернии (Украина) — 13.3.1983, Житомир (Украина)
украинский поэт, переводчик

Произведения

Тен Б. Переводя Гомера
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 353—376.

Тюкин В. П.

Тюкин, Владимир Петрович; Tiukin, Vladimir Petrovich
Тюкин В. П.; Tiukin V. P.
род. ?, Ленинград? (Россия)
российский библиограф-любитель, коллекционер

Произведения

Тюкин В. П. Венок сонетов в русской поэзии XX века
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 208—215.

Улична О.

Улична, Ольга; Ulichna, Olga
Улична О.; Ulichna O.
Чехословакия
чешская переводчица, литературовед

Произведения

Улична О. О переводчике, поэте и... критике [Рец. на кн.: Dohnal B. Překladatel a básník — Petr Křička a české i cizí překlady z Puškina. Praha, 1970] / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 299—318.

Унбегаун Б.

Унбегаун, Борис Оттокар; Unbegaun, Boris Ottokar
Унбегаун Б.; Unbegaun B.
Унбегаун Б.-О.; Унбегаун, Борис Генрихович
23.8(4.9).1898, Москва (Россия) — 4.3.1973, Нью-Йорк (США)
русский и американский славист

Произведения

Унбегаун Б. Латинское войско в травестированных Энеидах
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 339—345.

Уразов Н. Н.

Уразов, Нурай Нургожаевич; Urazov, Nurai Nurgozhaevich
Уразов Н. Н.; Urazov N. N.
род. 17.1.1963, Костанай (Казахстан)
казахский филолог

Произведения

Уразов Н. Н. Ритмические особенности классических метров в стихе Н. С. Гумилева
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 257—270.

Урбаньска Д.

Урбаньска, Дорота; Urbańska, Dorota
Урбаньска Д.; Urbańska D.
Урбанска Д.
род. ? (Польша)
польский стиховед

Произведения

Урбаньска Д. К проблематике перевода стиха
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 362—365.
Урбаньска Д. Письменная форма стиха и его звучащие варианты (на материале современного польского свободного стиха)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 70—74.
Урбаньска Д. Свободный стих и метрический стих в современной польской поэзии
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 347—350.
Урбаньска Д. Стих польских переводов «Илиады»
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 29—32.

Устинов А. Б.

Устинов, Андрей Борисович; Ustinov, Andrei Borisovich
Устинов А. Б.; Ustinov A. B.
род. 16.10.1966, Свердловск (ныне Екатеринбург, Россия)
российский и американский литературовед

Издания

Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920). — 2020
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920) // Unacknowledged Legislators: Studies in Russian Literary History and Poetics in Honor of Michael Wachtel / Ed. by L. Fleishman, D. M. Bethea, and I. Vinitsky. — Berlin [etc.]: Peter Lang, 2020. — P. 389—413. — (Stanford Slavic Studies; vol. 50).

Фальк К. Р.

Фальк, Кирилла Романовна; Барановская, Кирилла Романовна; Falk, Kirilla Romanovna; Baranovskaia, Kirilla Romanovna
Фальк К. Р.; Falk K. R.
4.10.1921, Москва (Россия) — 2006, Москва (Россия)
русская переводчица, педагог

Произведения

Фальк К. Р. Словарь для переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 320—354.

Фалькович Г. А.

Фалькович, Григорий Аврамович; Falkovich, Grigorii Avramovich
Фалькович Г. А.; Falkovich G. A.
Фалькович, Григорий Авраамович; Falkovich, Grigorii Avraamovich
род. 25.6.1940, Киев (Украина)
украинский поэт, ученый

Произведения

Фалькович Г. А. Мир поэта и долг переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 280—300.

Федин К. А.

Федин, Константин Александрович; Fedin, Konstantin Aleksandrovich
Федин К. А.; Fedin K. A.
12(24).2.1892, Саратов (Россия) — 15.7.1977, Москва (Россия)
русский писатель, журналист

Произведения

Федин К. А. Дело рук художника
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 7—10.

Федоров А. В.Биосправка

Федоров, Андрей Венедиктович; Fedorov, Andrei Venediktovich
Федоров А. В.; Fedorov A. V.
6(19).4.1906, Санкт-Петербург (Россия) — 24.11.1997, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог, теоретик художественного перевода

Издания

Федоров А. В. Звуковая форма стихотворного перевода (Вопросы метрики и фонетики). — 1928
Федоров А. В. Звуковая форма стихотворного перевода (Вопросы метрики и фонетики) // Поэтика. — Л.: Academia: 1928. — [Вып.] IV. — С. 45—69. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).
Федоров А. В. Основы общей теории перевода. — 1968
Федоров А. В. Основы общей теории перевода: (Лингвист. проблемы): [Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.]. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. школа, 1968. — 394 с. — Лит. вопроса (книги изд. на рус. яз. за 1919—1967 гг.): с. 387—392.
Федоров А. В. Проблема стихотворного перевода. — 1927
Федоров А. В. Проблема стихотворного перевода // Поэтика. — Л.: Academia: 1927. — [Вып.] II. — С. 104—118. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).

Произведения

Федоров А. В. Жорж Мунен. Теоретические проблемы перевода [Рец. на кн.: Mounin G. Les problèmes théoriques de la traduction. Paris, 1963]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 470—476.
Федоров А. В. Звуковая форма стихотворного перевода (Вопросы метрики и фонетики)
// Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 45—69.
Федоров А. В. Иноязычные тексты русских писателей как проблема стилистики и теории перевода
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 462—470.
Федоров А. В. Необычная антология [Рец на кн.: Мастера русского поэтического перевода. В 2 т. Л., 1968]
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 267—279.
Федоров А. В. Проблема стихотворного перевода
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] II. — С. 104—118.
Федоров А. В. «Тетради переводчика»
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 327—338.
Федоров А. В., Трофимкина О. И. Чешские теории перевода [Рец. на кн.: Levý J. Česke theorie překladu. Praha, 1957]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 435—444.

Федотов О. И.

Федотов, Олег Иванович; Fedotov, Oleg Ivanovich
Федотов О. И.; Fedotov O. I.
род. 9.10.1940, Ломоносов, Ленинградская область (Россия)
российский литературовед, стиховед

Произведения

Федотов О. И. Катрены охватной рифмовки в стихотворениях О. Мандельштама 1908—1909 гг
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 286—300.
Федотов О. И. Понятие строфы и ее типология
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 63—78.
Федотов О. И. Содержательные приоритеты анапестов у Ходасевича
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 138—148.
Федотов О. И. Сонеты Иосифа Бродского
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 84—120.
Федотов О. И. Эмбриональные элементы стиха в русской народной сказке
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 179—188.

Фейнберг А. И.

Фейнберг, Александр Ильич; Feinberg, Aleksandr Ilyich
Фейнберг А. И.; Feinberg A. I.
1947, Москва (Россия) — 1980, Москва (Россия)
русский литературовед

Произведения

Фейнберг А. И. Стилистическая функция иноязычия в художественном тексте/ публ.: М. И. Фейнберг; предисл.: Н. А. Волжина, А. И. Старцев
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 249—276.

Фейнберг М. И.

Фейнберг, Маэль Исаевна; Фейнберг-Самойлова, Маэль Исаевна; Feinberg, Mael Isaevna; Feinberg-Samoilova, Mael Isaevna
Фейнберг М. И.; Feinberg M. I.
Бассехес-Хургина, Маэль Исаевна
18.2.1925, Харьков (Украина) — 28.10.1994, Москва (Россия)
филолог

Произведения

Фейнберг А. И. Стилистическая функция иноязычия в художественном тексте/ публ.: М. И. Фейнберг; предисл.: Н. А. Волжина, А. И. Старцев
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 249—276.

Филалет

Иоганн (король Саксонии); Филалет; Johann von Sachsen; Philalethes
Иоганн (король Саксонии); Филалет; Johann von Sachsen; Philalethes
12.12.1801, Дрезден (Германия) — 29.10.1873, Пильниц (ныне район Дрездена, Германия)
принц, затем король Саксонии, переводчик и комментатор Данте

Произведения

Иоганн (король Саксонии). Бонифаций VIII / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 295—298.
Иоганн (король Саксонии). Исторический очерк событий в Пизе во времена Уголино / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 311—318.
Иоганн (король Саксонии). Очерк психологии Фомы Аквинского / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / Пер.: Д. Е. Мин. — СПб.: А. С. Суворин, 1902. — С. 455—461.
Иоганн (король Саксонии). Политическое состояние городов Романьи в 1274—1302 / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 299—310.

Филонова-Гоув А. А.

Филонова-Гоув, Антонина; Filonov Gove, Antonina
Филонова-Гоув А. А.; Filonov Gove A.
1938, Рига (Латвия) — 29.8.2011, Сиэтл, Вашингтон (США)
американская славистка, переводчик

Произведения

Филонова-Гоув А. А. Древнеславянский перевод византийских литургических гимнов и соотношение церковных песнопений с русской поэзией XX в.
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 116—121.

Финкель А. М.

Финкель, Александр Моисеевич; Finkel, Aleksandr Mikhailovich
Финкель А. М.; Finkel A. M.
1899, ? — 1968, ?
украинский лингвист, переводчик

Произведения

Финкель А. М. 66-й сонет в русских переводах
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 161—182.
Финкель А. М. Лермонтов и другие переводчики «Еврейской мелодии» Байрона
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 169—200.

Фишман О. Л.

Фишман, Ольга Лазаревна; Fishman, Olga Lazarevna
Фишман О. Л.; Fishman O. L.
9.6.1919, Одесса (Украина) — 17.1.1986, Ленинград (Россия)
русский переводчик

Произведения

Конрад Н. И. [«Система языкового выражения» и теория перевода] / предисл.: О. Л. Фишман
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 454—471.

Фишман С.

Фишман, Самуэль; Fiszman, Samuel
Фишман С.; Fiszman S.
15.10.1914, Радом (Польша) — 12.12.1999, Блумингтон, Индиана (США)
польский и американский литературовед

Произведения

Фишман С. Парижские лекции Мицкевича о славянских литературах / пер.: В. Н. Баскаков
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 232—242.

Флакер А.

Флакер, Александр; Flaker, Alexandar
Флакер А.; Flaker A.
24.6.1924, Белосток (Польша) — 25.10.2010, Загреб (Хорватия)
хорватский литературовед, переводчик

Произведения

Флакер А. «Народные рассказы» Л. Н. Толстого в Хорватии
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 242—249.

Флёри Ж.

Флёри, Жан; Fleury, Jean
Флёри Ж.; Fleury J.
14.2.1816, Ватвиль [Vasteville], департамент Манш (Франция) — 17.8.1894, Гревиль [Gréville], департамент Манш (Франция)
французский филолог

Издания

Fleury J. Krylov et ses fables. — 1869
Fleury J. Krylov et ses fables. — Paris: Librairie de L. Hachette et c-ie, 1869. — [4], 152 p. — (Études sur les auteurs russes).

Флорин С.

Флорин, Сидер; Florin, Sider
Флорин С.; Florin S.
12.6.1912, Днепропетровск (Украина) — 23.11.1999, ?
болгарский переводчик

Произведения

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе (Реалии)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 432—456.
Флорин С. Длина слова и перевод поэзии
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 148—178.
Флорин С. Муки переводческие (Главы из будущей книги)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 356—399.
Флорин С. Необходимое пособие / пер.: Н. А. Огнева
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 327—339.
Флорин С. Чем словари не удовлетворяют переводчика?
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 381—401.

Флоринская М. С.

Ляпина, Мария Сергеевна; Флоринская, Мария Сергеевна; Florinskaia, Maria Sergeevna; Liapina, Maria Sergeevna
Ляпина М. С.; Флоринская М. С.; Florinskaia M. S.; Liapina M. S.
российский математик, стиховед

Произведения

Ляпин С. Е., Ляпина М. С. Акцентное строение русской речи: слово — предложение — стих
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 11—28.
Ляпин С. Е., Ляпина М. С. «Вдруг» у Пушкина и Достоевского
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 262—274.

Фомичёв С. А.

Фомичёв, Сергей Александрович; Fomichev, Sergei Aleksandrovich
Фомичёв С. А.; Fomichev S. A.
род. 14.6.1937, Горький (ранее и ныне Нижний Новгород, Россия)
российский литературовед

Произведения

Фомичёв С. А. Октавы «Домика в Коломне» Пушкина (строфа и сюжет)
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 125—131.
Фомичёв С. А. Повесть Пушкина о безответной любви
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 125—132.

Формаков А. И.

Формаков, Арсений Иванович; Арсеньев, Федор; Formakovs, Arsēnijs; Arseņjevs, Fjodors
Арсеньев Ф.; Формаков А. И.; Arseņjevs F.; Formakovs A.
Федоров Ф.
15.3.1900, Либава (ныне Лиепая) (Латвия) — 7.3.1983, Рига (Латвия)
латышский и русский писатель, переводчик

Произведения

Османис Я. Переводная поэзия в Латвии / пер.: А. И. Формаков
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 406—414.

Фридберг Н.

Фридберг, Нила; Friedberg, Nila
Фридберг Н.; Friedberg N.
Фридберг, Нила Исааковна
род. 1972, Вильнюс (Литва)
американская лингвистка, стиховед

Произведения

Фридберг Н. Теория русского метра на основе ограничений
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 27—40.

Фридлендер Г. М.

Фридлендер, Георгий Михайлович; Fridlender, Georgii Mikhailovich
Фридлендер Г. М.; Fridlender G. M.
Friedländer, Gueorgui Mikhaïlovitch
9.2.1915 (ст. ст.?), Киев (Украина) — 22.12.1995, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед

Произведения

Фридлендер Г. М. Статья Г. Геттнера в «Отечественных записках» 1847 г.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 144—148.

Фридлянд С. Л.

Фридлянд, Софья Львовна; Fridliand, Sofia Lvovna
Фридлянд С. Л.; Fridliand S. L.
1928, ? — 2006, ?
русская переводчица

Произведения

Костецки И. Актуально ли барокко по сей день? (По поводу переводов Льва Гинзбурга) / пер.: С. Л. Фридлянд
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 467—476.

Фридштейн Ю. Г.

Фридштейн, Юрий Германович; Fridstein, Yurii Germanovich
Фридштейн Ю. Г.; Fridstein Yu. G.
род. 3.6.1948, Москва (Россия)
российский литературовед, театровед, библиограф

Издания

Каталонская литература: Библиографический указатель. — 1998
Каталонская литература: Библиографический указатель / [Сост. и автор вступительной ст.: В. Г. Гинько; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн]. — М.: Рудомино, 1998. — 74 с. — (Художественная литература Испании в русской печати; Вып. 1).
Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — 2012
Бальмонт К. Д. Константин Бальмонт и поэзия французского языка = Konstantin Balmont et la poésie de langue française: [Антология франкоязычной поэзии в переводах К. Д. Бальмонта и переводы стихотворений самого К. Д. Бальмонта, принадлежащие французским поэтам — его современникам] / Сост.: Г. Г. Деренковская; Отв. ред.: Ю. Г. Фридштейн; Эссе М. И. Цветаевой]. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — 380, [3] с. : ил., портр. — Текст парал. на рус. и фр. яз.

Фризман Л. Г.

Фризман, Леонид Генрихович; Frizman, Leonid Genrikhovich
Фризман Л. Г.; Frizman L. G.
24.9.1935, Харьков (Украина) — 27.6.2018, Харьков (Украина)
украинский литературовед

Произведения

Фризман Л. Г. Прозаические автопереводы Баратынского
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 201—216.

Харлап М. Г.

Харлап, Мирон Григорьевич; Kharlap, Miron Grigorievich
Харлап М. Г.; Kharlap M. G.
12.1(25.1).1913, Лодзь (Польша) — 17.11.1994, Москва (Россия)
российский стиховед, музыковед

Произведения

Харлап М. Г. О понятиях «ритм» и «метр»
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 11—29.
Харлап М. Г. Силлабика и возможности ее воспроизведения в русском переводе
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 4—50.

Хачатурян Н. А.

Хачатурян, Нелли Арташесовна; Khachaturian, Nelli Artashesovna
Хачатурян Н. А.; Khachaturian N. A.
25.11.1935, Ереван (Армения) — ?
армянская переводчица и филолог

Произведения

Хачатурян Н. А. Реалия и переводимость (О русских изданиях сказок О. Туманяна)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 42—61.

Хватов А. И.

Хватов, Александр Иванович; Khvatov, Aleksandr Ivanovich
Хватов А. И.; Khvatov A. I.
род. 12.02.1919, Петроград? (Россия)
российский критик, литературовед

Произведения

Велчев В. Лермонтов в творчестве П. К. Яворова / пер.: А. И. Хватов
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 171—179.

Хворостьянова Е. В.

Хворостьянова, Елена Викторовна; Khvorostianova, Elena Viktorovna
Хворостьянова Е. В.; Khvorostianova E. V.
род. 10.8.1960
российский филолог

Издания

Онтология стиха. — 2000
Онтология стиха: Памяти Владислава Евгеньевича Холшевникова: [Сб. ст.] / Санкт-Петерб. гос. ун-т ; Ред.: Е. В. Хворостьянова. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2000. — 338 с.: портр.
Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — 2010
Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития: Материалы Международной научной конференции: 25–27 ноября 2010 г. / Науч. ред.: С. И. Богданов, Е. В. Хворостьянова. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — 486 с., [5] л. портр.: ил.

Произведения

Светлакова О. А., Хворостьянова Е. В. Испанские романсеро в русских переводах
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 355—364.
Хворостьянова Е. В. Ритм трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов»
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 147—169.
Хворостьянова Е. В. Русское стихосложение XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 411—424.
Хворостьянова Е. В. Стиховедческое наследие Б. В. Томашевского
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 3—23.

Хейно Х. О.

Хейно, Ханнес Олави; Виимаранта, Ханнес Олави; Heino, Hannes Olavi; Viimaranta, Hannes Olavi
Виимаранта Х. О.; Хейно Х. О.; Heino H. O.; Viimaranta H. O.
род. 16.6.197?, [?] (Финляндия)
финский лингвист

Произведения

Хейно Х. О. Размер, рифма и синтаксис: прямой и обратный порядок слов в атрибутивных сочетаниях у Бориса Слуцкого
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 164—171.

Хемлин М. М.

Хемлин, Маргарита Михайловна; Khemlin, Margarita Mikhailovna
Хемлин М. М.; Khemlin M. M.
6.7.1960, Чернигов (Украина) — 24.10.2015, Москва (Россия)
русский писатель

Произведения

Хемлин М. М. Н. А. Заболоцкий и украинская поэзия
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 403—406.

Химченко Н. Г.

Рычкова, Наталья Григорьевна; Химченко, Наталья Григорьевна; Rychkova, Natalia Grigorievna; Khimchenko, Natalia Grigorievna
Рычкова Н. Г.; Химченко Н. Г.; Khimchenko N. G.; Rychkova N. G.
12.4.1937, Чита (Россия) — 7.3.2007, Москва (Россия)
российский математик, преподаватель теории вероятностей и математической статистики

Издания

Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей. — 1999
Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей // Теория вероятностей и ее применения. — 1999. — Т. 44. Вып. 2. — С. 419—431.

Хинкис В. А.

Хинкис, Виктор Александрович; Khinkis, Viktor Aleksandrovich
Хинкис В. А.; Khinkis V. A.
25.5.1930, Одесса (Украина) — 2.5.1981, Москва (Россия)
русский переводчик

Произведения

Хинкис В. А. О пользе соразмерности и сообразности
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 132—148.

Хихадзе Л. Д.

Хихадзе, Лина Дмитриевна; Khikhadze, Lina Dmitrievna
Хихадзе Л. Д.; Khikhadze L. D.
1926, ? — 2008, ?
грузинский филолог

Произведения

Хихадзе Л. Д. Первый грузинский перевод «Героя нашего времени»
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 298—317.

Холлингсуорт Б.

Холлингсуорт, Барри; Hollingsworth, Barry
Холлингсуорт Б.; Hollingsworth B.
1935, ? (Великобритания) — 8.6.1975, Манчестер (Великобритания)
британский русист

Произведения

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Холмская О. П.

Холмская, Ольга Петровна; Kholmskaia, Olga Petrovna
Холмская О. П.; Kholmskaia O. P.
5(17).6.1896, Екатеринослав (Россия) — 1977, Москва (Россия)
русская переводчица

Произведения

Холмская О. П. Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 305—367.

Холшевников В. Е.

Холшевников, Владислав Евгеньевич; Kholshevnikov, Vladislav Evgenievich
Холшевников В. Е.; Kholshevnikov V. E.
15(28).1910, Киев (Украина) — 11.8.2000, Санкт-Петербург (Россия)
российский стиховед

Издания

Исследования по теории стиха. — 1978
Исследования по теории стиха: Сб. науч. тр. / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); Редкол.: ... В. Е. Холшевников (отв. ред.). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 232 с.: ил.
Проблемы теории стиха. — 1984
Проблемы теории стиха: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); Редкол.: В. Е. Холшевников (отв. ред.) и др. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. — 255 с.
Теория стиха. — 1968
Теория стиха: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. литературы (Пушкинский дом); Отв. ред. В. Е. Холшевников. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. — 316 с.
Холшевников В. Е. Основы стиховедения. — 2004
Холшевников В. Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение: учеб. пособие для студентов филол. фак. вузов / Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. — 5-е изд. — М.: Академия; СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2004. — 202, [1] с. — (Классическая учебная книга).

Произведения

Холшевников В. Е. В. М. Жирмунский — стиховед
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 643—660.
Холшевников В. Е. К спорам о русской силлабо-тонике
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 168—173.
Холшевников В. Е. Письма к Иэну Лилли (Новая Зеландия) / Публ. и примеч.: И. К. Лилли
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 463—482.
Холшевников В. Е. Письма М. А. Пейсаховичу / Публ., предисл. и примеч.: Е. М. Васильев
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 453—463.
Холшевников В. Е. Русская и польская силлабика и силлабо-тоника
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 24—58.
Холшевников В. Е. Случайные четырехстопные ямбы в русской прозе
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 134—143.
Холшевников В. Е. Существует ли стопа в русской силлабо-тонике?
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 58—66.

Храпченко М. Б.

Храпченко, Михаил Борисович; Khrapchenko, Mikhail Borisovich
Храпченко М. Б.; Khrapchenko M. B.
8(21).11.1904, Чижовка Смоленской губернии (Россия) — 15.4.1986, Москва (Россия)
российский литературовед

Произведения

Храпченко М. Б. Сюжет и творческий метод
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 345—353.

Царькова Т. С.

Царькова, Татьяна Сергеевна; Tsarkova, Tatiana Sergeevna
Царькова Т. С.; Tsarkova T. S.
род. 22.11.1947, Ленинград (Россия)
российский литературовед, поэт

Произведения

Царькова Т. С. Метрический репертуар Н. А. Заболоцкого
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 126—151.
Царькова Т. С. Первый русский словарь рифм
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 132—136.

Цветаева М. И.

Цветаева, Марина Ивановна; Tsvetaeva, Marina Ivanovna
Цветаева М. И.; Tsvetaeva M. I.
26.9(8.10).1892, Москва (Россия) — 31.8.1941, Елабуга (Россия)
русская поэтесса

Произведения

Цветаева М. И. Два «Лесных Царя» / послесловие: П. Г. Антокольский
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 283—291.
Цветаева М. И. Два «Лесных Царя»
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 535—541.

Цигенгайст Г.

Цигенгайст, Герхард; Ziegengeist, Gerhard
Цигенгайст Г.; Цигенгейст Г.; Ziegengeist G.
28.7.1927, ? (Германия) — 2.6.2005, Берлин (Германия)
немецкий славист

Произведения

Цигенгайст Г. Фердинанд Леве — забытый пропагандист русской литературы / пер.: Е. А. Вагин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 249—255.

Цигенгейст Г.

Цигенгайст, Герхард; Ziegengeist, Gerhard
Цигенгайст Г.; Цигенгейст Г.; Ziegengeist G.
28.7.1927, ? (Германия) — 2.6.2005, Берлин (Германия)
немецкий славист

Произведения

Цигенгайст Г. Фердинанд Леве — забытый пропагандист русской литературы / пер.: Е. А. Вагин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 249—255.

Цюй Цюбо

Цюй Цюбо; Qu Qiubai
Цюй Цюбо; Qu Qiubai
Цюй Цю-бо
29.1.1899, Чанчжоу, Цзянсу (Китай) — 18.6.1935, Чантин, Фуцзянь (Китай)
китайский публицист, один из основателей КПК

Произведения

Лу Синь, Цюй Цюбо. Переписка по поводу переводов / пер. и предисл.: А. Б. Гатов
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 356—378.

Чанцев А. В.

Чанцев А. В.; Chantsev A. B.

Произведения

Кистяковский А. А., Чанцев А. В. Слово и конструкция [Рец. на кн.: Галь Н. Слово живое и мертвое. Москва, 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 96—105.

Чежегова И. М.

Чежегова, Инна Михайловна; Chezhegova, Inna Mikhailovna
Чежегова И. М.; Chezhegova I. M.
28.11.1929, Ленинград (Россия) — 15.2.1990, Ленинград (Россия)
русская переводчица

Произведения

Чежегова И. М. Лирический дар Кубы: [Рец. на сб.: Кубинская поэзия. — М.: Гослитиздт, 1959]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 213—224.

Черных Н. В.

Черных, Надежда Всеволодовна; Chernykh, Nadezhda Vsevolodovna
Черных Н. В.; Chernykh N. V.
Делаланд, Надя
род. 2.1.1977, Ростов-на-Дону (Россия)
российский литературовед, критик, поэт и арт-терапевт

Произведения

Черных Н. В. Речевое дыхание при фразирующем и трактующем чтении поэтического текста
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 87—97.

Черняк И.

Черняк И.; Cherniak I.
Черняк И.; Cherniak I.
русский исследователь

Произведения

Черняк И. Журнал «Вавилон»: (Информационный обзор)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 450—455.

Чудакова М. О.

Чудакова, Мариэтта Омаровна; Chudakova, Marietta Omarovna
Чудакова М. О.; Chudakova M. O.
Хан-Магомедова, Мариэтта Омаровна; Khan-Magomedova, Marietta Omarovna
2.1.1937, Москва (Россия) — 20.11.2021, Москва (Россия)
российский литературовед

Произведения

Чудакова М. О., Тоддес Е. А. Наследие и путь Б. Эйхенбаума
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 3—32.

Чуковский Н. К.

Чуковский, Николай Корнеевич; Chukovskii, Nikolai Korneevich
Чуковский Н. К.; Chukovskii N. K.
20.5(2.6).1904, Одесса (Украина) — 4.11.1965, Москва (Россия)
русский писатель, переводчик

Произведения

Чуковский Н. К. Десятая муза
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 386—390.
Чуковский Н. К. Реалистическое искусство
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 11—21.

Шайкевич С. М.

Шайкевич, Сарра Матвеевна; Shaikevich, Sarra Matveevna
Шайкевич С. М.; Shaikevich S. M.
Шайкевич Сара Матвеевна
9.5.1914, Кишинев (Молдова) (по другим данным 11.11.1914) — не ранее 1981 (?)
российский переводчик, специалист по кинопереводу

Произведения

Шайкевич С. М. Записки «аэта»
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 121—149.
Страница
«
1
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки