Зоргенфрей, Вильгельм Александрович

Зоргенфрей, Вильгельм Александрович; Zorgenfrei, Vilgelm Aleksandrovich
Зоргенфрей В. А.; Sorgenfrei W. A.; Zorgenfrei V. A.
Sorgenfrei, Wilhelm Alexandrovitsch
30.8(11.9).1882, Аккерман Бессапабской губернии (ныне Белгород-Днестровский,Украина) — 21.9.1938, Ленинград (Россия)
русский поэт, переводчик

Сын военного врача. В 1908 году окончил Петербургский технологический институт. В 1910-е гг. служил в Министерстве торговли и промышленности.

Дебютировал в печати с оригинальными стихами в 1905 году. Первую и единственную книгу стихов, однако, опубликовал только в начале 1920-х гг. Как поэт ориентировался на символистские поэтические принципы, и в первую очередь — на творческую манеру А. А. Блока. Современники же, указывая на некоторую подражательность лирики Зоргенфрея, дополнительно отмечали: «Его стихам не хватало энергии. При всех своих формальных достоинствах они были растянуты, вялы и бледны» (Чуковский К. И. Чукоккала. Рукописный альманах. — 1979. — С. 267). Был близок с Блоком, оставил несколько мемуарных текстов о поэте. 

В большей степени, однако, остался известен как переводчик. Переводом занялся по предложению того же Блока, активно сотрудничавшего с издательством «Всемирная литература». Об опыте работы с Блоком Зоргенфрей впоследствии вспоминал: «Изумительны и беспримерны тщательность и четкость, которые вкладывал он в свой редакторский труд; работа… поглощала его внимание целиком» (цит. по: Ланда Е. В. А. Блок и переводы из Гейне. — 1964. — С. 315). Переводил, прежде всего, немецких поэтов и писателей, причем как более классических (И. Гёте, Г. Клейст, Ф. Геббель), так и более современных (С. Цвейг, Т. Манн, Б. Брехт). Исследователи преимущественно благосклонно оценивали выполненные Зоргенфреем переводы и, в частности, в связи с его переводами из Ф. Шиллера отмечали: «Перевод В. Зоргенфрея точен, — он весьма близко воспроизводил мысль, образный строй, интонацию Шиллера» (Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. — 1963. — С. 243).

Среди прочих других переводческих работ, выполненных Зоргенфреем, особенно выделялись также переводы из Г. Гейне. Переводил как отдельные стихи из «Книги песен», так и более крупные сочинения («Вильям Ратклиф», «Альманзор», «Путевые картины» и др.). Следуя за переводческой позицией Блока, подвергал критике предшествующую традицию переводов Гейне и, в частности, неспособность переводчиков к адекватной передачи ритмической специфики его стихотворений: «гейневские размеры, определяющие, в первую очередь, его тон, заменились произвольными… размерами из наличного для каждого литературного периода обихода» (Зоргенфрей В. А. О стихотворных переводах из Гейне. — 1931. — С. XXX). Обращая особое внимание непосредственно на стиховые особенности лирики Гейне, тем не менее, упускал из виду ее лексическое своеобразие: «В других русских переводах (например, П. И. Вейнберга и В. А. Зоргенфрея) функция архаизма не передана никак, от чего острота отрывка теряется» (Федоров А. В. Основы общей теории перевода. — 1968. — С. 311).

В 1938 году, совместно с Б. К. Лившицем, Н. А. Заболоцким, В. И. Стеничем и др., был арестован по политическому обвинению и тогда же расстрелян. Был реабилитирован в конце 1950-х гг.

Соч.:

  • Зоргенфрей В. А. Страстная суббота. Стихи. — Пг.: Время, 1922.
  • Гейне Г. Стихотворения. — М.; Л.: Academia, 1931.
  • Гете И. Собрание сочинений: в 13 т. — М.; Л.: Гослитиздат, 1932—1949.
  • Геббель Ф. Трагедии. — М.; Л.: Academia, 1934.
  • Гейне Г. Полное собрание сочинений: в 12 т. — М.; Л.: Academia; Гослитиздат, 1935—1949.
  • Брехт Б. Стихотворения. Рассказы. Пьесы. — М.: Художественная литература, 1972. — (Библиотека всемирной литературы).
  • Зоргенфрей В. А. [Стихотворения] // Русская эпиграмма (XVIII — начало XX века). — Л.: Сов. писатель, 1988. — С. 495—496.
  • Зоргенфрей В. А. [Переводы] // Мастера поэтического перевода. XX век. — СПб.: Академический проект, 1997. — С. 192—197. — (Новая библиотека поэта).
  • Строфы века — 2. — М.: Полифакт, 1998.
  • Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 25—27, 85, 109, 111—113.
  • Зоргенфрей В. А. Милосердная дорога. — Рудня-Смоленск: Мнемозина, 2011.
  • Цвейг С. Новеллы. — СПб.: Вита Нова, 2024.

Лит.:

Автор:

С. Д. Попов

Ссылка на статью:

Попов С. Д. Зоргенфрей, Вильгельм Александрович. Версия от 2026-06-15 // СПСЛ: Энциклопедия. — URL: https://cpcl.info/encyclopedia/bioref/zorgenfrey_v_a/