Кожевников, Юрий Александрович
Сын писателя А. В. Кожевникова. В 1948 году окончил Военный институт иностранных языков. С 1953 года занимал исследовательскую позицию в ИМЛИ им. Горького.
Как исследователь интересовался историей румынской литературы и, в частности, румынским романтизмом. Опубликовал несколько монографий на эту тему. Переводил также, прежде всего, румынских (М. Эминеску, Д. Баковия, Л. Блага, Н. Стэнеску и др.) поэтов. Нередко выступал и в качестве составителя, автора вступительных статей и комментариев в изданиях румынских литераторов.
В своих метапоэтических декларациях критиковал буквалистские концепции перевода, считая, что переводчик «может надеяться на то, что переводимое им произведение обретет самостоятельную жизнь уже в другой, родной для него поэтической и языковой стихии» (цит. по: Кожевников Ю. А. Антология для домашнего употребления. — 1997. — С. 118). Среди других переводческих работ, выполненных Кожевниковым, также выделяются переводы из Ф. Вийона. Осуществил полный перевод поэтического наследия поэта, «кроме баллад, написанных на воровском жаргоне» (Витковский Е. В. Юрий Кожевников).
Кроме того, был известен и как поэт. Было опубликовано две поэтических книги Кожевникова. Скончался в 1992 году.
Соч.:
- Эминеску М. Лучафэр / Пер. Ю. А. Кожевникова, И. В. Миримского. — Кишинев: Картя молдовеняскэ, 1962.
- Кожевников Ю. А. Михаил Эминеску и проблема романтизма в румынской литературе ХIX века. — М.: Наука, 1967.
- Александри В., Эминеску М., Кошбук Д., Караджале И.-Л., Славич И. Стихотворения. Потерянное письмо. Рассказы. Счастливая мельница. — М.: Художественная литература, 1968. — (Библиотека всемирной литературы).
- Садовяну М., Ребряну Л. Рассказы. Митря Кокор. Восстание. — М.: Художественная литература, 1976. — (Библиотека всемирной литературы).
- Баковия Д. Желтые искры = Scîntei galbene / Пер. Ю. А. Кожевникова. — Бухарест: Минерва, 1978.
- Кожевников Ю. А. Эпоха романтизма в румынской литературе. — М.: Наука, 1979.
- Кожевников Ю. А. Стихи из разных мест. — Кишинев: Лит. артистикэ, 1989.
- Франсуа Вийон в переводе Юрия Кожевникова. — М.: Русслит, 1995.
- Строфы века — 2. — М.: Полифакт, 1998.
- Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002.
Лит.:
- Витковский Е. В. Юрий Кожевников // Век перевода. — (https://www.vekperevoda.com/1900/jukozhevnikov.htm).
- Кожевников Ю. А. Антология для домашнего употребления / Вступ. статья Н. С. Мавлевич // Иностранная литература. — 1997. — № 2. — С. 117—128.
Автор:
С. Д. Попов