Тезаурус по сравнительной поэтике и сравнительному литературоведению представляет собой формализованную систему понятий из области литературной компаративистики, теории перевода, сравнительного стиховедения и сопоставительной лингвистической поэтики.
Структура и состав Тезауруса
Тезаурус состоит из терминов, находящихся в определенных отношениях. Система отношений представлена в виде «вертикальной» иерархической структуры, дополненной «горизонтальными» неиерархическими отношениями (синонимия, альтернативное положение в иерархии).
С каждым термином связана статья, представляющая собой набор полей с соответствующими значениями. Доступ к статьям осуществляется либо через структуру, либо через указатель терминов. Статьи бывают трех видов: полные, сокращенные (статьи о неосновных терминах-синонимах, о чем см. ниже) и статьи, находящиеся в работе (это статьи с минимальным набором заполненных полей, необходимых для позиционирования в структуре).
Все термины разделяются на два типа: термин-дисциплина, определяющий некоторую область науки (переводоведение, поэтика, стиховедение и т.д.), и термин-объект, определяющий конкретное научное понятие (буквальный перевод, комедия, ямб и т.д.). Термины-дисциплины обозначены полужирным шрифтом.
Между терминами существуют следующие структурообразующие отношения: «рубрика — раздел» (между двумя терминами-дисциплинами, например: стиховедение — метрика), «дисциплина — объект дисциплины» (между термином-дисциплиной и термином-объектом, например: метрика — метр) и «род — вид» (между двумя терминами-объектами, например: метр — ямб). Таким образом, указанные отношения реализуются в системе соответствующими видами связей: «дисциплина — дисциплина», «дисциплина — объект», «объект — объект». В структуре-графе (о ней см. ниже) эти связи дифференцированы толщиной представляющих их линий.
Остальные отношения не являются структурообразующими: они эксплицируются в полях статей, но не отражаются в структуре (таковы, например, отношения между синонимами). Кроме того, в ряде случаев отношения между терминами носят принципиально сетевой характер. Для того, чтобы сохранить «древесную» иерархию, в соответствующем месте структуры размещаются ссылки на альтернативное месторасположение термина («термин-ссылка»).
Состав Тезауруса ограничен терминами, описывающими русскую поэзию и поэзию романских и германских народов. Терминология, характеризующая древнегреческую, латинскую, арабскую, индийскую и пр. литературные традиции исключена (по крайней мере, на первом этапе).
Рубрикация
Структура Тезауруса имеет две формы визуального представления: рубрицированный список и граф. Пользователь может переключаться со списка на граф и обратно.
Тезаурус разделен на восемь рубрик первого уровня (астериском помечены рубрики, в которых терминология представлена ограниченно — только термины, имеющие отношение к данному проекту):
- Теория литературы
- Сравнительное литературоведение
- История литературы
- Социология литературы
- Психология литературы
- Текстология
- Герменевтика
- История литературоведения
От каждого элемента структуры (термина) идет гиперссылка на статью об этом термине. Над статьей показан путь к ней в структуре. Путь связан со структурой: при клике на элемент пути пользователь попадает в соответствующее место структуры. При клике на узел, связанный с термином-ссылкой, осуществляется переход в структуре к узлу, связанному с основной статьей.
Словарная статья
Каждая словарная статья имеет следующий набор полей:
- термин
- тип термина
- вид статьи
- пермутация
- вариант(ы) написания
- автор(ы) термина
- этимология
- иноязычные эквиваленты
- синоним(ы)
- определение
- альтернативные определения
- схема
- пример
- контексты употребления
- родовое понятие
- альтернативное родовое понятие
- видовые понятия
- рубрика
- альтернативная рубрика
- раздел
- дисциплина
- альтернативная дисциплина
- объект(ы) дисциплины
- целое
- компоненты (части)
- отношения смежности (между частями целого)
- источники
- автор(ы) статьи
- ссылка на статью (для цитирования)
В статье обязательны к заполнению только поля, которые отражают структурообразующие отношения; остальные поля могут быть заполнены частично и дополняться впоследствии. Некоторые поля принципиально незаполняемы для терминов определенных видов (например, термин-дисциплина не может иметь схемы).
Тезаурус — развивающаяся система. Он постоянно пополняется новыми терминами и новыми связями. Статьи регулярно пополняются новыми значениями полей. От значений полей Тезауруса, отсылающих к текстам, имеющимся в Библиотеке, установлены гипертекстовые связи с этими текстами.
Синонимы
Отношения синонимии эксплицированы в статьях в поле 9. Переход от одного синонима к другому осуществляется по гиперссылкам от значений поля 9.
Для удобства представления из ряда синонимов выделяется один, объявляемый «основным», и ему приписываются подчиненные термины. Неосновные синонимы термина-объекта не могут иметь подчиненных терминов. Неосновные синонимы термина-дисциплины не показываются в структуре, но представляются в указателе терминов.
Указатель терминов
Указатель содержит:
- все термины, представленные в структуре, за исключением терминов-ссылок,
- все варианты написания терминов, фигурирующие в статьях в поле 5,
- все варианты пермутации терминологических словосочетаний, фигурирующие в статьях в поле 4,
- все синонимы терминов-дисциплин, фигурирующие в статьях в поле 9.
В указателе терминов варианты написания, варианты пермутации и неосновные синонимы имеют дифференцирующие визуальные маркеры.