Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Тексты / Произведения
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий и пер­вых строк про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в раз­дел «Тек­сты» под­си­стемы «Биб­лио­тека». Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его крат­кое опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке. Кнопка «ТАКЖЕ ПРЕД­СТАВ­ЛЕНО В КОРПУСЕ» ведет к пол­ному тек­сту дан­ного про­из­ве­де­ния, пред­став­лен­ному в под­си­стеме «Корпус».

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию БД.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«На селе два брата — и живут богато...»

«На сером морском берегу...»

«На синие грани зубчатой стеной расколот...»

На случай од, сочиненных в Москве в коронацию

На случай подарка от неизвестной

На смерть Андрея Тургенева

На смерть брата Джованни

На смерть Е. М. Соковниной

На смерть Ипполита Федоровича Богдановича

На смерть Лауры

На смерть Лауры. Из Петрарки

2т
На смерть Лауры (Ф. Петрарка)

т
На смерть попугая

На смерть семнадцатилетней Эрминии

На смерть фельдмаршала графа Каменского

На смерть Эстерины, высланной гитлеровцами веницианки

«На солнца чудотворных глаз взираю...»

т
На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ

На станции осенним утром

«На странном призраке ни признака наряда...»

2
«На струнах новых воспою...»

«На суше, на море – одно везде и всюду...»

«На счастливых брегах, где в лоне золотом...»

«На тебя ли я смотрю...»

«На тебя я гляну...»

«На ту знакомую гору...»

2
На утесе поэта

На Чичерина

«На что мне твой превосходный разум!..»

«На этой почте все в стихах...»


«На селе два брата — и живут богато...»

Гербель Н. В. «На селе два брата — и живут богато...»: Из белорусских народных песен
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 469—470.

«На сером морском берегу...»

Гейне Г. Вечерние сумерки («На сером морском берегу...») / пер.: Г. И. Ратгауз
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 273, 275.

«На синие грани зубчатой стеной расколот...»

Стафф Л. Старая площадь («На синие грани зубчатой стеной расколот...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 136.

На случай од, сочиненных в Москве в коронацию

Дмитриев И. И. На случай од, сочиненных в Москве в коронацию
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 336.

На случай подарка от неизвестной

Дмитриев И. И. На случай подарка от неизвестной
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 145.

На смерть Андрея Тургенева

Жуковский В. А. На смерть А〈ндрея Тургенева〉
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 59.

На смерть брата Джованни

Фосколо У. На смерть брата Джованни («Скитаться станет мне невмоготу...») / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 423.

На смерть Е. М. Соковниной

Жуковский В. А. 〈На смерть Е. М. Соковниной〉 («Единый, быстрый миг вся жизнь ее была!..»)
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 134.

На смерть Ипполита Федоровича Богдановича

Дмитриев И. И. На смерть Ипполита Федоровича Богдановича
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 347.

На смерть Лауры

Петрарка Ф. На смерть Лауры («Колонна гордая! о лавр вечнозеленый!..»): [Сонет 269] / пер.: К. Н. Батюшков
// Франческо Петрарка: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. — Москва : Книга, 1986. — С. 227.

На смерть Лауры. Из Петрарки

Петрарка Ф. «Колонна гордая! о лавр вечнозеленый!..»: На смерть Лауры. Из Петрарки: [Сонет 269] / пер.: К. Н. Батюшков
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 193.
Петрарка Ф. «Колонна гордая! о лавр вечнозеленый!..»: На смерть Лауры. Из Петрарки: [Сонет 269] / пер.: К. Н. Батюшков

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 349.
Также представлено в Корпусе ❐

На смерть Лауры (Ф. Петрарка)

Петрарка Ф. «Когда так жалобно щебечут птички летом...»: На смерть Лауры (Ф. Петрарка): [Сонет 279] / пер.: А. П. Тамбовский

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 393.
Также представлено в Корпусе ❐

На смерть попугая

Дмитриев И. И. На смерть попугая
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 271—272.

На смерть семнадцатилетней Эрминии

Жуковский В. А. На смерть семнадцатилетней Эрминии
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 149.

На смерть фельдмаршала графа Каменского

Жуковский В. А. На смерть фельдмаршала графа Каменского
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 134—135.

На смерть Эстерины, высланной гитлеровцами веницианки

Галчиньский К. И. На смерть Эстерины, высланной гитлеровцами веницианки («Были косы, как шум колосьев...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 250—252.

«На солнца чудотворных глаз взираю...»

Петрарка Ф. «На солнца чудотворных глаз взираю...»: [Сонет 173] / пер.: А. И. Эппель

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 157.
Также представлено в Корпусе ❐

На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ

Дмитриев И. И. На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 334.

На станции осенним утром

Кардуччи Дж. На станции осенним утром («Во мраке фонари бесконечные...») / пер.: И. Н. Голенищев-Кутузов
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 497, 499, 501.

«На странном призраке ни признака наряда...»

Бодлер Ш. Фантастическая гравюра («На странном призраке ни признака наряда...») / пер.: И. Н. Озерова
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 108.
Бодлер Ш. Фантастическая гравюра («На странном призраке ни признака наряда...») / пер.: И. Н. Озерова
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 175.

«На струнах новых воспою...»

Бодлер Ш. Franciscæ meæ laudes («На струнах новых воспою...») / пер.: А. А. Ламбле
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 361, 363.

«На суше, на море – одно везде и всюду...»

Бодлер Ш. Крышка («На суше, на море – одно везде и всюду...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 399.

«На счастливых брегах, где в лоне золотом...»

Ламартин А. де. К счастливцу-мудрецу («На счастливых брегах, где в лоне золотом...») / пер.: Д. П. Глебов
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 531—533.

«На тебя ли я смотрю...»

Тассо Т. «На тебя ли я смотрю...» / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 225, 227.

«На тебя я гляну...»

«На тебя я гляну...»: [Колыбельные песни] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 384.

«На ту знакомую гору...»

Гёте И. В. Жалоба пастуха («На ту знакомую гору...») / пер.: В. А. Жуковский
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 167.
Гёте И. В. Жалоба пастуха («На ту знакомую гору...») / пер.: В. А. Жуковский
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 63, 65.

На утесе поэта

Якубович П. Ф. На утесе поэта («Внизу, в котловине угрюмой, — селенье...»)
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 508—510.

На Чичерина

Жуковский В. А. На Чичерина
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 110.

«На что мне твой превосходный разум!..»

Бодлер Ш. Грустный мадригал («На что мне твой превосходный разум!..») / пер.: П. Г. Антокольский
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 716—717.

«На этой почте все в стихах...»

Жуковский В. А. Préambule («На этой почте все в стихах...»)
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 340—341.
Страница
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
19
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
и
—
источник (оригинала)
о
—
оригинал
п
—
посредник
т
—
текст (перевод)
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки