Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Тексты / Произведения
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий и пер­вых строк про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в раз­дел «Тек­сты» под­си­стемы «Биб­лио­тека». Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его крат­кое опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке. Кнопка «ТАКЖЕ ПРЕД­СТАВ­ЛЕНО В КОРПУСЕ» ведет к пол­ному тек­сту дан­ного про­из­ве­де­ния, пред­став­лен­ному в под­си­стеме «Корпус».

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию БД.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Петрарка и Державин

Петраркин сонет

3т
«Петух зарю высекает...»

Петух, Кот и Мышонок

«Печален по роще брожу...»

Печали луны

4
Печаль

«Печаль и боль в моем сердце...»

«Печаль моя сегодня такова...»

«Печально заливающийся в роще...»

«Печалясь, ищу в печали...»

Пещера

2т
«Пещерой горбясь, горная громада...»

Пий VIII

Пилигримы

Пир

2
Пирога Гайаваты

«Пирует царь. Вокруг владыки...»

Пирушка

Пиршество Александра, или Сила гармонии

Письмо женщины

Письмо Жуковского в стихах и прозе, писанное у Плещеевых к Протасовым

Письмо к ***

Письмо к Д. И. Хвостову. 20 апреля 1789 г. Калуга

Письмо к Д. И. Хвостову. 28 мая 1783 г. Москва

Письмо к Д. И. Хвостову. 29 января 1786 г. Москва

Письмо к Д. И. Хвостову. 31 декабря 1783 г. Москва

Письмо к Лиде

Письмо к Николаю Петровичу Николеву

Письмо к потомкам


Петрарка и Державин

Романов Б. Н. Петрарка и Державин// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 546.
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. .

Петраркин сонет

Петрарка Ф. «Коль это не любовь, так что ж я ощущаю?..»: Петраркин сонет: [Сонет 132] / пер.: Р. Т. Гонорский

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 350.
Также представлено в Корпусе ❐
Райдаровский Ю. И. Петраркин сонет («Повеял ветерок, в приятный майский час...») / автор ориг. текста: Ф. Петрарка
// Франческо Петрарка: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. — Москва : Книга, 1986. — С. 227.
Петрарка Ф. «Повеял ветерок, в приятный майский час...»: Петраркин сонет: [Сонет 310] / пер.: Ю. И. Райдаровский

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 352.
Также представлено в Корпусе ❐

«Петух зарю высекает...»

Гарсиа Лорка Ф. Романс о черной тоске («Петух зарю высекает...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 191—192.

Петух, Кот и Мышонок

Дмитриев И. И. Петух, Кот и Мышонок(«О дети, дети! как опасны ваши лета!..») / автор ориг. текста: Ж. де Лафонтен
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 187—188.

«Печален по роще брожу...»

Гейне Х. И. Г. «Печален по роще брожу...» / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 278.

Печали луны

Бодлер Ш. Печали луны («Сегодня вечером в луне так много лени...») / пер.: А. К. Лозина-Лозинский
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 540.
Бодлер Ш. Печали луны («Луна уже плывет медлительно и низко...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 102.
Бодлер Ш. Печали луны («Луна уже плывет медлительно и низко...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 167.
Бодлер Ш. Печали луны («Сегодня вечером Луне совсем не спится...») / пер.: М. П. Аксенов
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 366.

Печаль

Ламартин А. де. Печаль. (Из Ламартина) («Отдайте берега мне той страны счастливой...») / пер.: А. Г. Шпигоцкий
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 429, 431.

«Печаль и боль в моем сердце...»

Гейне Г. «Печаль и боль в моем сердце...» / пер.: С. Черный
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 121, 123.

«Печаль моя сегодня такова...»

Анджольери Ч. «Печаль моя сегодня такова...» / пер.: Г. А. Русаков
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 43.

«Печально заливающийся в роще...»

Бембо П. «Печально заливающийся в роще...» / пер.: Е. Л. Кассирова
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 155.

«Печалясь, ищу в печали...»

«Печалясь, ищу в печали...»: [Кантарес] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 335.

Пещера

Гарсиа Лорка Ф. Пещера («Протяжны рыдания...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 172.
Гарсиа Лорка Ф. Пещера / пер.: А. М. Гелескул

т
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 185.
Также представлено в Корпусе ❐

«Пещерой горбясь, горная громада...»

Кеведо Ф. де. «Пещерой горбясь, горная громада...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 22—23.

Пий VIII

Белли Дж. Дж. Пий VIII («Такого папу выбрать! Просто любо!..») / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 447.

Пилигримы

Пилигримы («В Рим пошли кузены...») / пер.: В. Н. Андреев
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 226—227.

Пир

Анакреонт. Пир («Дайте лиру мне Гомера...») / пер.: Л. А. Мей
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 397.
Данте Алигьери. 〈Канцона из «Пиршества»〉 («О вы, чей разум движет сферу третью!..») / пер.: Вяч. И. Иванов
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 589—591.

Пирога Гайаваты

Лонгфелло Г. У. Песнь о Гайавате: Пирога Гайаваты / пер.: И. А. Бунин
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 147—150.

«Пирует царь. Вокруг владыки...»

Байрон Дж. Видение Валтасара («Пирует царь. Вокруг владыки...») / пер.: Н. В. Гербель
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 465—466.

Пирушка

Пирушка («Собрался отец на охоту в лесок...»). Литовские песни / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 497—498.

Пиршество Александра, или Сила гармонии

Жуковский В. А. Пиршество Александра, или Сила гармонии («По страшной битве той, где царь Персиды пал...») / автор ориг. текста: Дж. Драйден
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 206—209.

Письмо женщины

Деборд-Вальмор М. Письмо женщины («Раз ты опять о том, что невозвратно...») / пер.: М. Л. Лозинский
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 197—198.

Письмо Жуковского в стихах и прозе, писанное у Плещеевых к Протасовым

Жуковский В. А. 〈Письмо Жуковского в стихах и прозе, писанное у Плещеевых к Протасовым〉 («Я собирался к вам...»)
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 320—322.

Письмо к ***

Жуковский В. А. Письмо к *** («Я сам, мой друг, не понимаю...»)
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 296—297.

Письмо к Д. И. Хвостову. 20 апреля 1789 г. Калуга

Горчаков Д. П. Письмо к Д. И. Хвостову. 20 апреля 1789 г. Калуга
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 127.

Письмо к Д. И. Хвостову. 28 мая 1783 г. Москва

Горчаков Д. П. Письмо к Д. И. Хвостову. 28 мая 1783 г. Москва
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 122.

Письмо к Д. И. Хвостову. 29 января 1786 г. Москва

Горчаков Д. П. Письмо к Д. И. Хвостову. 29 января 1786 г. Москва
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 125—126.

Письмо к Д. И. Хвостову. 31 декабря 1783 г. Москва

Горчаков Д. П. Письмо к Д. И. Хвостову. 31 декабря 1783 г. Москва
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 123—124.

Письмо к Лиде

Парни Э. Письмо к Лиде («Лишь благосклонный мрак раскиснет...») / пер.: А. С. Пушкин
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 441.

Письмо к Николаю Петровичу Николеву

Горчаков Д. П. Письмо к Николаю Петровичу Николеву («Питомец чистых Муз, питомец Аполлона...»)
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 118.

Письмо к потомкам

Петрарка Ф. Письмо к потомкам / пер.: М. О. Гершензон
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 5—15.
Страница
«
1
…
160
161
162
163
164
165
166
167
168
…
265
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
и
—
источник (оригинала)
о
—
оригинал
п
—
посредник
т
—
текст (перевод)
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки