Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Тексты / Произведения
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий и пер­вых строк про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в раз­дел «Тек­сты» под­си­стемы «Биб­лио­тека». Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его крат­кое опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке. Кнопка «ТАКЖЕ ПРЕД­СТАВ­ЛЕНО В КОРПУСЕ» ведет к пол­ному тек­сту дан­ного про­из­ве­де­ния, пред­став­лен­ному в под­си­стеме «Корпус».

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию БД.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Как-то раз в потемках жизни...»

«Как-то раз в своей гостиной...»

«Какая дождю цена!..»

«Какая хворь, какая сила...»

«Какие помыслы гурьбой...»

«Какие тайны знает страсть!..»

«Каким деяньем граждан, сенаторов...»

«Каким он восхитил дельфийский стадион...»

«Какими безднами, за годом долгий год,...»

«Каких торжеств свидетелем я стал...»

«Какого склепа мертвенные своды...»

«Какое дело нам, тебе и мне...»

«Какое наважденье, чей увет...»

т
«Какое сходство Клит с календарем имеет?..»

«Какой мороз! Уж иней кроет виноград...»

«Какой нетленной мысли образец...»

т
«Какой ужасный, грозный вид!..»

«Какой-то был кащей и денег тьму имел...»

«Какой-то государь, прогуливаясь в поле...»

«Какой-то добрый человек...»

2
«Какою бы красою ни блистали...»

т
«Какую бессмертную...»

2
Кале, 15 августа 1802 года

Калейдоскоп

Калиф

«Калят железо добела...»

Каменная гора и водяная капля

Камень-Алатырь

Камин

Камин в тюрьме


«Как-то раз в потемках жизни...»

Гейне Х. И. Г. «Как-то раз в потемках жизни...» / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 277.

«Как-то раз в своей гостиной...»

О Гайферосе («Как-то раз в своей гостиной...») / пер.: Д. С. Самойлов
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 206—209.

«Какая дождю цена!..»

«Какая дождю цена!..»: [Солеарес] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 318.

«Какая хворь, какая сила...»

Вордсворт В. Гуди Блейк и Гарри Джилл. Правдивая история («Какая хворь, какая сила...») / пер.: И. С. Меламед
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 79—87 (нечетные).

«Какие помыслы гурьбой...»

Бодлер Ш. Манящий ужас («Какие помыслы гурьбой...») / пер.: Эллис
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 571.

«Какие тайны знает страсть!..»

Вордсворт В. «Какие тайны знает страсть!..»: [Люси 1] / пер.: С. Я. Маршак
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 231, 233.

«Каким деяньем граждан, сенаторов...»

Гораций Флакк Кв. Ода IV, 14 («Каким деяньем граждан, сенаторов...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 147—149.

«Каким он восхитил дельфийский стадион...»

Эредиа Ж.-М. де. Бегун («Каким он восхитил дельфийский стадион...») / пер.: Ю. Б. Корнеев
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 494.

«Какими безднами, за годом долгий год,...»

Эредиа Ж.-М. де. Раковина («Какими безднами, за годом долгий год,...») / пер.: М. Л. Лозинский (ред.), Студия Лозинского
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 159.

«Каких торжеств свидетелем я стал...»

Вордсворт В. Кале, 15 августа 1802 года | «Каких торжеств свидетелем я стал...» / пер.: Г. М. Кружков
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 321.

«Какого склепа мертвенные своды...»

Кеведо Ф. де. «Какого склепа мертвенные своды...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 21—22.

«Какое дело нам, тебе и мне...»

Азаров В. Б. «Какое дело нам, тебе и мне...»
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 539.

«Какое наважденье, чей увет...»

Петрарка Ф. «Какое наважденье, чей увет...»: [Сонет 221] / пер.: Е. М. Солонович

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 203.
Также представлено в Корпусе ❐

«Какое сходство Клит с календарем имеет?..»

Дмитриев И. И. «Какое сходство Клит с календарем имеет?..»: Эпиграмма
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 402.

«Какой мороз! Уж иней кроет виноград...»

Эредиа Ж.-М. де. Бог садов. V («Какой мороз! Уж иней кроет виноград...») / пер.: А. К. Васильев
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 250.

«Какой нетленной мысли образец...»

Петрарка Ф. «Какой нетленной мысли образец...»: Из Петрарки. CXXVI: [Сонет 159] / пер.: Г. А. Блох

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 448.
Также представлено в Корпусе ❐

«Какой ужасный, грозный вид!..»

Дмитриев И. И. «Какой ужасный, грозный вид!..»: Надпись к портрету
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 338.

«Какой-то был кащей и денег тьму имел...»

Геллерт Х. Ф. Кащей («Какой-то был кащей и денег тьму имел...») / пер.: И. И. Хемницер
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 96.

«Какой-то государь, прогуливаясь в поле...»

Дмитриев И. И. Царь и два Пастуха («Какой-то государь, прогуливаясь в поле...») / автор ориг. текста: Ж.-П. Клари де Флориан
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 228—229.

«Какой-то добрый человек...»

Дмитриев И. И. Пустынник и Фортуна («Какой-то добрый человек...») / автор ориг. текста: Ж.-Б. Вилляр де Грекур
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 376—377.
Грекур Ж.-Б. Вилляр де. Пустынник и Фортуна («Какой-то добрый человек...») / пер.: И. И. Дмитриев
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 104—105.

«Какою бы красою ни блистали...»

Петрарка Ф. «Какою бы красою ни блистали...»: [Сонет 218] / пер.: А. С. Эфрон

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 199.
Также представлено в Корпусе ❐

«Какую бессмертную...»

Гёте И. В. Моя богиня («Какую бессмертную...»): [Западно-восточный диван] / пер.: В. А. Жуковский
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 43—49 (нечетные).
Жуковский В. А. Моя богиня («Какую бессмертную...») / автор ориг. текста: И. В. Гёте
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 143—147.

Кале, 15 августа 1802 года

Вордсворт В. Кале, 15 августа 1802 года | «Каких торжеств свидетелем я стал...» / пер.: Г. М. Кружков
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 321.

Калейдоскоп

Верлен П. Калейдоскоп («В том городе в мучительной земле...») / пер.: Ф. Сологуб
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 106—107.

Калиф

Дмитриев И. И. Калиф(«Против Калифова огромного дворца...») / автор ориг. текста: Ж.-П. Клари де Флориан
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 164—165.

«Калят железо добела...»

Вийон Ф. Баллада пословиц («Калят железо добела...») / пер.: Ф. Л. Мендельсон
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 277, 279.

Каменная гора и водяная капля

Дмитриев И. И. Каменная гора и водяная капля («С умом ли, Капля, ты? Меня пробить взялась!..») / автор ориг. текста: Ш.-Л. Мольво
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 243.

Камень-Алатырь

Бальмонт К. Д. Камень-Алатырь («На море-Океане...»)
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 312, 314.

Камин

Дмитриев И. И. Камин. Сатира
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 392—395.

Камин в тюрьме

Беранже П.-Ж. де. Камин в тюрьме («Мне взаперти так много утешений...») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 457—458.
Страница
«
1
…
99
100
101
102
103
104
105
106
107
…
316
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
и
—
источник (оригинала)
о
—
оригинал
п
—
посредник
т
—
текст (перевод)
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки