Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Произведения
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий всех про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в раз­дел «Иссле­до­ва­ния» под­си­стемы «Биб­лио­тека». Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его крат­кое опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
М. И. Шапир: штрихи к портрету

М. М. Бахтин в русской культуре XX века

М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха

М. П. Алексеев — историк и теоретик литературы

М. Ю. Лермонтов. [Анализ стихотворений]

Мабли

Магия слов

Максим Рыльский — переводчик Пушкина

«Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер

Малерб

Маргинальные системы русского стихосложения

Мариво

Мармонтель

Мастер поэтической композиции (Опыт творческого портрета Бенедикта Лившица)

Мастера русского поэтического перевода [Рец.]

Мастерство перевода (Гаврук Ю.) [Реферат]

Маталов Ч. Некоторые основные вопросы художественного перевода [Реферат]

Материалы к ритмике русского четырехстопного ямба XVIII века

Маяковский — новатор языка

Маяковский в переводах Гуго Гупперта

Между вещью и пустотой

Между грамматикой и поэтикой

Мелодика русского лирического стиха

2
Мелодика стиха

3
Мерсье

Место Лермонтова в истории русской поэзии

Метастазио

Методология точного литературоведения: (Набросок плана). 〈Предисловие〉

Метр и ритм в «Поэме конца» М. Цветаевой

Метр и смысл


М. И. Шапир: штрихи к портрету

Акимова М. В., Пильщиков И. А. М. И. Шапир: штрихи к портрету
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. xi—xxi.

М. М. Бахтин в русской культуре XX века

Гаспаров М. Л. М. М. Бахтин в русской культуре XX века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 494—496.

М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха

Шапир М. И. М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 346—383.

М. П. Алексеев — историк и теоретик литературы

Берков П. Н. М. П. Алексеев — историк и теоретик литературы
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 3—12.

М. Ю. Лермонтов. [Анализ стихотворений]

Лотман Ю. М. М. Ю. Лермонтов. [Анализ стихотворений]
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 810—828.

Мабли

Разумовская М. В. Мабли
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 137—138.

Магия слов

Белый А. Магия слов
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 429—448.

Максим Рыльский — переводчик Пушкина

Егорова Е. М. Максим Рыльский — переводчик Пушкина
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 107—121.

«Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер

Томашевский Б. В. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 262—314.

Малерб

Лукьянец И. В. Малерб
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 140—141.

Маргинальные системы русского стихосложения

Кормилов С. И. Маргинальные системы русского стихосложения / МГУ им. М. В. Ломоносова, Филол. фак. — М.: Моск. гос. ун-т, 1995. — 157, [2] с. — Библиогр.: с. 143—158 (361 назв.) и в подстроч. примеч.

Мариво

Разумовская М. В. Мариво
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 141—143.

Мармонтель

Разумовская М. В. Мармонтель
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 143—145.

Мастер поэтической композиции (Опыт творческого портрета Бенедикта Лившица)

Эткинд Е. Г. Мастер поэтической композиции (Опыт творческого портрета Бенедикта Лившица)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 187—230.

Мастера русского поэтического перевода [Рец.]

Федоров А. В. Необычная антология [Рец на кн.: Мастера русского поэтического перевода. В 2 т. Л., 1968]
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 267—279.

Мастерство перевода (Гаврук Ю.) [Реферат]

Три направления русского поэтического перевода: [Реферат ст.: Гаврук Ю. Мастерство перевода]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 353—358.

Маталов Ч. Некоторые основные вопросы художественного перевода [Реферат]

«Шурпа шурпы»: [Реферат ст.: Маталов Ч. Некоторые основные вопросы художественного перевода]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 372—373.

Материалы к ритмике русского четырехстопного ямба XVIII века

Гаспаров М. Л. Материалы к ритмике русского четырехстопного ямба XVIII века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 158—180.

Маяковский — новатор языка

Винокур Г. О. Маяковский — новатор языка. — М.: Сов. писатель, 1943. — 133, [3] с.

Маяковский в переводах Гуго Гупперта

Винокурова А. М. Маяковский в переводах Гуго Гупперта
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 407—428.

Между вещью и пустотой

Лотман Ю. М., Лотман М. Ю. Между вещью и пустотой (Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского «Урания»)
// Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб.: Искусство–СПБ, 1996. — С. 731—746.

Между грамматикой и поэтикой

Шапир М. И. Между грамматикой и поэтикой (О новом подходе к изданию Даниила Хармса)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 145—150.

Мелодика русского лирического стиха

Эйхенбаум Б. М. Мелодика русского лирического стиха. — Пб.: Опояз, 1922. — 200 с. — (Сб. по теории поэтического языка; [б/н]). — Библиогр.: с.197—199.
Эйхенбаум Б. М. Мелодика русского лирического стиха
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 327—541.

Мелодика стиха

Жирмунский В. М. Мелодика стиха
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 89—153.
Жирмунский В. М. Мелодика стиха. (По поводу книги Б. М. Эйхенбаума «Мелодика стиха», Пб., 1922)
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 56—93.
Коварский Н. А. Мелодика стиха
// Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 26—44.

Мерсье

Разумовская М. В. Мерсье
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 146—148.

Место Лермонтова в истории русской поэзии

Бицилли П. М. Место Лермонтова в истории русской поэзии
// Бицилли П. М. Этюды о русской поэзии. — Прага: Пламя, 1926. — С. 225—275.

Метастазио

Гуськов Н. А. Метастазио
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 148—151.

Методология точного литературоведения: (Набросок плана). 〈Предисловие〉

Ярхо Б. И. Методология точного литературоведения: (Набросок плана). 〈Предисловие〉
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 71—74.

Метр и ритм в «Поэме конца» М. Цветаевой

Иванов Вяч. Вс. Метр и ритм в «Поэме конца» М. Цветаевой
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 168—201.

Метр и смысл

Гаспаров М. Л. Метр и смысл: Об одном из механизмов культурной памяти. — [М.]: Фортуна ЭЛ, 2012. — 414, [1] с.
Страница
«
1
2
3
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Библиографические
    публикации
    • Составители
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки