Тематические парадигмы русской лирики XIX—XX вв.
«Тень Баркова» в контексте полемики о старом и новом слоге
Теоретические проблемы перевода [Рец.]
Теория барона Гинцбурга
Теория и практика изучения единого ритмо-смысла пушкинского стиха на основе математики гармонии
Теория и практика перевода
Теория литературы (Поэтика)
Теория недопустимости переакцентуации и односложные слова в русском стихе
Теория перевода и переводческая практика
Теория перевода и теория подобия
Теория перевода: статус, проблемы, аспекты
Теория поэтических родов в их историческом развитии, часть II
Теория русского метра на основе ограничений
Теория стиха
Теория «формального метода»
Термины лингвистической поэтики в словаре тезаурусного типа
Термины стиховедения в поэтических образах
Теснота стихового ряда (опыт статистического анализа литературоведческого понятия, введенного Ю. Н. Тыняновым)
«Тетради переводчика»
Техника стиха
Типология современного белорусского стиха (в сравнении с русским и украинским)
Типы интонации и типы переносов (enjambements) в поэзии В. А. Жуковского
Тихонов и Баранаускас (Из истории русско-литовских литературных связей)
Тихонов и грузинская поэзия
Томас Манн о переводе
Томас Мор и его предшественники
Томленья духа о душе и теле
Томсон
Топика и композиция гимнов Горация
Точность и мастерство перевода (Мустафин Р. А.) [Реферат]
Страница