Миримский, Израиль Владимирович
Из еврейской семьи. В 1936 году окончил литературный факультет МГПИ. Принимал участие в Великой Отечественной Войне. После войны занимал преподавательскую позицию в МГПИ, а также работал редактором в издательстве «Художественная литература».
В середине 1930-х гг. защитил кандидатскую диссертацию, посвященную творчеству Э. Т. А. Гофмана. Научные интересы Миримского были связаны с историей немецкой литературы и культуры (Г. Гейне, Гофман, Г. Манн и др.). Выступал также и как редактор изданий переводов немецкой поэзии. В 1966 году посмертно была издана книга Миримского «Статьи о классиках», содержавшая, помимо прочего, статьи о Д. Дефо, Вольтере, И. В. Гете и др.
Был известен и как переводчик. Переводил как с немецкого (Гете, Ф. Шиллер, Г. Веерт), так и с венгерского (Ш. Петефи) и румынского (М. Эминеску) языков. В большей степени остался известен выполненный Миримским перевод «Оды к радости» Шиллера. Исследователи писали об этой переводческой работе: «И. Миримский, дав в целом хороший перевод, здесь разрушил синтаксическое движение стиха, снял известную странность построения… <…> И. Миримский в ряде строф явно жертвовал идеей автора во имя легкости и благозвучия русского стиха» (Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. — 1963. — С. 54—55).
Общее же значение переводческой работе Миримского критики оценивали следующим образом: «Как переводчик известен прежде всего переложениями чрезвычайно раздутого вульгарно-социалистической наукой Георга Веерта, однако поэтическая ценность его переводов из Гете, Шиллера, а также многих восточноевропейских поэтов много выше» (Витковский Е. В. Израиль Миримский). Скончался в 1962 году.
Соч.:
- Немецкая поэзия революции 1848 года / Ред. И. В. Миримский. — М.: ОГИЗ, 1948.
- Гете И. Избранные произведения. — М.: Детская литература, 1950.
- Петефи Ш. Собрание сочинений: в 4 т. — М.: ГИХЛ, 1952—1953.
- Гейне Г. Стихи. — М.: Гослитиздат, 1954.
- Миримский И. В. Статьи о классиках. — М.: Художественная литература, 1966.
- Александри В., Эминеску М., Кошбук Д., Караджале И.-Л., Славич И. Стихотворения. Потерянное письмо. Рассказы. Счастливая мельница. — М.: Художественная литература, 1968. — (Библиотека всемирной литературы).
- Шиллер Ф. Драмы. Стихотворения. — М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы).
- Немецкая поэзия XIX века. — М.: Радуга, 1984.
- Миримский И. В. [Переводы] // Мастера поэтического перевода. XX век. — СПб.: Академический проект, 1997. — С. 547—551. — (Новая библиотека поэта).
- Строфы века — 2. — М.: Полифакт, 1998.
Лит.:
- Витковский Е. В. Израиль Миримский // Век перевода. — (https://www.vekperevoda.com/1900/imirimskij.htm).
- Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. — М.; Л.: Сов. писатель, 1963.
Автор:
С. Д. Попов