Асеев, Николай Николаевич
Из дворянской семьи. В 1907 году окончил Курское реальное училище. Учился в Московском коммерческом институте, а также в Харьковском университете. Кроме того, вольнослушателем посещал лекции на историко-филологическом факультете Московского университета. В годы Гражданской войны жил на Дальнем Востоке.
Впервые выступил в печати в конце 1900-х гг. в журнале «Весна». В своей ранней лирике манифестировал, в первую очередь, приверженность символистскому направлению («Ночная флейта»), однако затем переориентировался на футуристическую поэтику и стилистику («Зор», «Леторей» и др.). В середине 1910-х гг. принимал активное участие в работе таких литературных групп, как «Лирика», а затем — и «Центрифуга». На рубеже 1910—1920-х гг. был также близок к ЛЕФу и непосредственно к В. В. Маяковскому («Дневник поэта», «Работа над стихом»). Соратниками по авангардистскому лагерю характеризовался, в частности, как «поэт напевный, лирический, двигавшийся ходом переосмысляемого слова» (Шкловский В. Б. Крутая лестница. — 1980. — С. 89).
Исследователями и критикам же, впрочем, скорее отмечались успехи Асеева как «зачинателя и пропагандиста новой рифмы», который сумел «соединить языковые представления, шедшие от Хлебникова, со стиховой практикой Маяковского» (Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — 2005. — С. 288—289). Также указывалось на интерес Асеева одновременно и к «социальной проблематике», и к «национальным языковым богатствам, воспринятым через фольклор», что, в свою очередь, создавало для поэта «заметное и своеобразное место в кругу русских футуристов (Богомолов Н. А. Асеев Николай Николаевич. — 1989. — С. 117). В 1920—1930-е гг. эксплуатировал в своем творчестве, прежде всего, революционную тематику. Писал и стихи и прозу для детей («Красношейка», «Баллада о желтом Томасе», «Песни Пищика» и др.). Написал и опубликовал более 80 поэтических книг.
Был известен и как переводчик. Переводил с польского (А. Мицкевич, Ю. Тувим, В. Броневский), чешского (К. Я. Эрбен, Я. Неруда, В. Незвал), украинского (Т. Шевченко), армянского (О. Шираз) и др. языков. Занимался и переводами для детей («Калевала», «Повесть об Эймунде и Рагнаре…» и др.). Помимо этого, переводил и поэзию Ф. Г. Лорки. Как переводчик отличался умением разрабатывать «новые мелодические рисунки» для переложения «традиционных поэтических форм» (Гелескул А. М. «Цыганское романсеро» в России. — 2007. — С. 355). Ценность поэтического же перевода определял, прежде всего, через лексическое и семантическое богатство текста перевода: «Главное в том, что слово начинает жить действием. Начинает глубиться перспективой, цвести тканями, звучать голосами. И вы начинаете видеть и слышать именно то, что задумал поэт…» (Асеев Н. Н. Новая жизнь «Фауста». — 1965. — С. 399—400). Впоследствии судьба переводческого наследия Асеева была оценена критически: «Лорка его с годами забылся, чехи – уцелели» (Витковский Е. В. Николай Асеев).
В 1950—1960-е гг., продолжая публиковаться как оригинальный поэт, вместе с этим оказывал поддержку некоторым молодым авторам (В. А. Соснора, Б. А. Слуцкий и др.). Также преподавал в Литературном институте. Скончался от воспаления легких в первой половине 1960-х гг.
Соч.:
- Калевала. Избранные места в переложении для детского возраста / Сост. и Пер. Н. Н. Асеева. — М.: Проталинка, 1915.
- Асеев Н. Н. Дневник поэта. — Л.: Прибой, 1929.
- Асеев Н. Н. Работа над стихом. — Л.: Прибой, 1929.
- Мицкевич А. Избранное: лирика, баллады, поэмы. — М.: Гослитиздат, 1946.
- Тувим Ю. Избранное. — М.: Гослитиздат, 1946.
- Асеев Н. Н. Собрание сочинений: в 5 т. — М.: Изд-во. художественной литературы, 1963—1964.
- Незвал В. Лирика. — М.: Художественная литература, 1964.
- Асеев Н. Н. Стихотворения и поэмы. — М.; Л.: Сов. писатель, 1967. — (Библиотека поэта. Большая серия).
- Асеев Н. Н. [Переводы] // Зарубежная поэзия в русских переводах: от Ломоносова до наших дней. — М.: Прогресс, 1968. — С. 282—284.
- Лорка Г. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 381—383.
Лит.:
- Асеев Н. Н. Новая жизнь «Фауста» // Мастерство перевода. — М.: Сов. писатель, 1965. — Сб. 4. — С. 395—404.
- Богомолов Н. А. Асеев Николай Николаевич // Русские писатели. 1800—1917: Биографический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1989. — Т. 1.: А—Г. — С. 116—117.
- Витковский Е. В. Николай Асеев // Век перевода. — (https://www.vekperevoda.com/1887/aseyev.htm).
- Гаспаров М. Л. Русский трехударный дольник XX в. // Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 59—106.
- Гаспаров М. Л. Эволюция русской рифмы // Гаспаров М. Л. Избранные труды: в 3 т. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. 3. О стихе. — С. 290—325.
- Гелескул А. М. «Цыганское романсеро» в России // Лорка Г. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 353—356.
- Самойлов Д. С. Книга о русской рифме. — М.: Время, 2005.
- Урбан А. А. Поэзия Николая Асеева // Асеев Н. Н. Стихотворения и поэмы. — М.; Л.: Сов. писатель, 1967. — С. 5—52. — (Библиотека поэта. Большая серия).
- Устинов А. Б., Лощилов И. Е. Песни и легенды будетлянского скифства: Николай Асеев в журнале «Проталинка» // Детские чтения. — 2018. — Т. 14. — № 2. — С. 160—209.
- Флейшман Л. С. История Центрифуги // Флейшман Л. С. Статьи о Пастернаке. — Бремен: K-Press, 1977. — С. 62—100.
- Шкловский В. Б. Крутая лестница // Воспоминания о Николае Асееве. — М.: Сов. писатель, 1980. — С. 85—93.
- Markov V. Russian Futurism: A History. — Los Angeles: University of California Press, 1968.
Автор:
С. Д. Попов