Эллис
Внебрачный сын директора гимназии. Получил образование в 7-й гимназии в Москве. В 1897—1902 годах учился на юридическом факультете Московского университета, где, помимо прочего, увлекся марксистской теорией. В начале 1900-х гг. сблизился с Андреем Белым.
Впервые выступил в печати в первой половине 1900-х гг. («Иммортели»). В своей лирике ориентировался, прежде всего, на поэтику раннего русского символизма. Кроме того, активно участвовал в создании различных символистских сообществ и институций («Аргонавты», «Весы», «Мусагет»), а также символистской эстетической и идеологической программы. Помимо прочего, принимал участие и в антропософском движении и, в частности, выступал как соратник Р. Штейнера. Как поэт был интересен современникам в меньшей степени, нежели как мистик или философ: «Он знает, как надо писать стихи, умело, хотя и однообразно, сочетает идею с образом… <…> Может быть, о своем мистическом пути… г. Эллис мог бы написать прекрасную книгу размышлений и описаний, но при чем здесь стихи, я не знаю» (Гумилев Н. С. «Передо мной двадцать книг стихов…». — 2006. — С. 89). Исследователями же характеризовался, в первую очередь, как «бодлерианец и ницшеанец, увлекавшийся экономическими теориями» (Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов». — 1978. — С. 139).
Был известен и как переводчик. Переводил французских (Ш. Бодлер, Ж. М. Эредиа, Э. Верхарн и др.), бельгийских (Ж. Роденбах, И. Жилькен и др.), английских (О. Уайльд) и итальянских (Д. Леопарди и др.) поэтов. Многие из этих работ подверглись критике. О переводах Эллиса из Данте А. А. Блок, к примеру, писал: «…статья Эллиса о Данте была бы интересна, если бы прежде всего не прерывалась тщетными упражнениями в переводах из Данте и если бы Эллис не так часто впадал в истерику» (цит. по: Асоян А. А. «Почтите высочайшего поэта...»: Судьба «Божественной комедии» Данте в России. — 1990. — С. 187). Схожие оценки переводам Эллиса давал и Н. С. Гумилев: «Перевод г. Эллиса плох в литературном отношении и часто искажает смысл подлинника. Но в нем ценно то, что он не затушевывает фигуры Верхарна, девственно-грубые мысли которого требуют и необработанного языка» (Гумилев Н. С. О Верхарне. — 2006. — С. 24). Современные же исследователи признавали, что «среди весьма многочисленных переводов Эллиса трудно найти не испорченные одной-двумя неудачными строками» (Витковский Е. В. Эллис (Лев Кобылинский)).
Уехал в Германию в начале 1910-х гг. В 1919 году обосновался в Швейцарии. Разочаровавшись в антропософии, занялся эзотерикой и космологией. Писал работы по философии. В начале 1930-х гг. перешел в католичество и вступил в орден иезуитов. Скончался во второй половине 1940-х гг.
Соч.:
- Эллис. Иммортелли: в 2 т. — М.: Тип. Моск. гор. Арнольдо-Третьяковск. учил. глухонемых, 1904.
- Русские символисты. — М.: Мусагет, 1910.
- Эллис. Арго: Две книги стихов и поэма. — М.: Мусагет, 1914.
- Бодлер Ш. Цветы зла. — М.: Наука, 1970. — (Литературные памятники). — С. 13—14, 15—17, 29, 40—41, 43—44, 59, 62, 66, 69, 75, 83—84, 89, 90—91, 95, 96, 109, 120, 121, 128, 130, 140, 141—143, 167, 170—172, 175—178, 190—192, 207—209, 223, 228—229.
- Русский сонет. — М.: Московский рабочий, 1983.
- Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 510—511, 574—575.
- Бодлер Ш. «Цветы Зла» и стихотворения в прозе в переводе Эллиса. — Томск: Водолей, 1993.
- Эллис. [Переводы] // Мастера поэтического перевода. XX век. — СПб.: Академический проект, 1997. — С. 159—160. — (Новая библиотека поэта).
- Эллис. Неизданное и несобранное. — Томск: Водолей, 2000.
- Верлен П. Три сборника стихов. — М.: Радуга, 2005.
- Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005.
- Бельгийские символисты. — СПб.: Наука, 2015.
Лит.:
- Асоян А. А. «Почтите высочайшего поэта...»: Судьба «Божественной комедии» Данте в России. — М.: Книга, 1990.
- Витковский Е. В. Эллис (Лев Кобылинский) // Век перевода. — (https://www.vekperevoda.com/1855/ellice.htm).
- Глуховская Е. А. Поэт или теоретик? Творчество Эллиса в оценке критиков // Русская филология. 24. Сборник научных работ молодых филологов. — Тарту, 2013. — С. 140—148.
- Гумилев Н. С. О Верхарне // Гумилев Н. С. Собрание сочинений: в 10 т. — М.: Воскресение, 2006. — Т. 7. Статьи о литературе и искусстве. Обзоры. Рецензии. — С. 21—24.
- Гумилев Н. С. «Передо мной двадцать книг стихов…» // Гумилев Н. С. Собрание сочинений: в 10 т. — М.: Воскресение, 2006. — Т. 7. Статьи о литературе и искусстве. Обзоры. Рецензии. — С. 81—90.
- Глуховская Е. А. Поэтическое наследие Эллиса: на пути к переизданию «Stigmata» и «Арго» // Wiener Slavistisches Jahrbuch. — 2021. — № 9. — P. 191—204.
- Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов» // Миф — Фольклор — Литература. — Л.: Наука, 1978. — С. 137—171.
- Майдель Р. «Спешу спокойно»: К истории оккультных увлечений Эллиса // Новое литературное обозрение. — 2001. — № 51. — С. 214—239.
- Нефедьев Г. В. Русский символизм: от спиритизма к антропософии. Два документа к биографии Эллиса // Новое литературное обозрение. — 1999. — № 39. — С. 119—140.
- Solovyov V. S., Kobylinskii L. L. Das Lebensdrama Platons. — Mainz: Matthias-Grünewald, 1926.
Автор:
С. Д. Попов