Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Корпус / Иноязычные произведения
Полные тексты
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок загла­вий и пер­вых строк всех нерус­ско­языч­ных про­из­ве­де­ний, вклю­чен­ных в под­си­стему «Корпус». Это могут быть загла­вия и началь­ные строки про­из­ве­де­ний на роман­ских язы­ках (фран­цуз­ского, ита­льян­ского, испан­ского или пор­тугальского), загла­вия или началь­ные строки нерус­ско­языч­ных пере­во­дов-посред­ни­ков, а также про­из­ве­де­ний, ставших источ­ни­ками роман­ского ориги­нала (если ориги­нал сам явля­ется под­ража­нием или пере­во­дом). Если про­из­ве­де­ние имеет несколько загла­вий, все они пред­став­лены в ука­за­теле.

Гипер­тек­сто­вая ссылка на загла­вии про­из­ве­де­ния вызы­вает его пол­ное биб­лиографи­че­ское опи­са­ние в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его пол­ному тек­сту, доступ­ному в Корпусе. Кнопка «ТАКЖЕ ПРЕД­СТАВ­ЛЕНО В БИБ­ЛИО­ТЕКЕ» ведет к изда­нию дан­ного про­из­ве­де­ния, пред­став­лен­ному фак­си­миле в под­си­стеме «Биб­лио­тека».

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«I’ vidi in terra angelici costumi...»

о
«I’ vo piangendo i miei passati tempi...»

о
«Il cantar novo e ’l pianger delli augelli...»

о
«Il figliuol di Latona avea già nove...»

о
«Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio...»

о
«Il mio adversario, in cui veder solete...»

о
«Il successor di Karlo, che la chioma...»

о
«In dubbio di mio stato, or piango or canto...»

о
«In mezzo di duo amanti honesta altera...»

о
«In nobil sangue vita humìle et queta...»

о
«In qual parte del ciel, in quale ydea...»

о
«In quel bel viso ch’i’ sospiro et bramo...»

о
«In tale stella duo belli occhi vidi...»

о
Inferno

о
«Io amai sempre, et amo forte anchora...»

о
«Io avrò sempre in odio la fenestra...»

о
«Io canterei d’amor sì novamente...»

о
«Io mi rivolgo indietro a ciascun passo...»

о
«Io non fu’ d’amar voi lassato unquancho...»

о
«Io sentìa dentr’al cor già venir meno...»

о
«Io son de l’aspectar omai sì vinto...»

о
«Io son già stanco di pensar sì come...»

о
«Io son sí stanco sotto ’l fascio antico...»

о
«Io temo sì de’ begli occhi l’assalto...»

о
«Ite, caldi sospiri, al freddo core...»

о
«Ite, rime dolenti, al duro sasso...»

о
«Jadis certain Mogol vit en songe un Vizir...»

о
«Je le donne à Vénus puisqu’elle est toujours belle...»

о
«Je meurs, ô beauté cruelle!..»

п
«Je sais bien que ces fleurs nouvelles...»

о

«I’ vidi in terra angelici costumi...»

Petrarca F. «I’ vidi in terra angelici costumi...»: [Sonetto 156]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 140.
Также представлено в Библиотеке ❐

«I’ vo piangendo i miei passati tempi...»

Petrarca F. «I’ vo piangendo i miei passati tempi...»: [Sonetto 365]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 336.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Il cantar novo e ’l pianger delli augelli...»

Petrarca F. «Il cantar novo e ’l pianger delli augelli...»: [Sonetto 219]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 200.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Il figliuol di Latona avea già nove...»

Petrarca F. «Il figliuol di Latona avea già nove...»: [Sonetto 43]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 52.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio...»

Petrarca F. «Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio...»: [Sonetto 244]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 222.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Il mio adversario, in cui veder solete...»

Petrarca F. «Il mio adversario, in cui veder solete...»: [Sonetto 45]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 54.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Il successor di Karlo, che la chioma...»

Petrarca F. «Il successor di Karlo, che la chioma...»: [Sonetto 27]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 40.
Также представлено в Библиотеке ❐

«In dubbio di mio stato, or piango or canto...»

Petrarca F. «In dubbio di mio stato, or piango or canto...»: [Sonetto 252]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 230.
Также представлено в Библиотеке ❐

«In mezzo di duo amanti honesta altera...»

Petrarca F. «In mezzo di duo amanti honesta altera...»: [Sonetto 115]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 108.
Также представлено в Библиотеке ❐

«In nobil sangue vita humìle et queta...»

Petrarca F. «In nobil sangue vita humìle et queta...»: [Sonetto 215]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 196.
Также представлено в Библиотеке ❐

«In qual parte del ciel, in quale ydea...»

Petrarca F. «In qual parte del ciel, in quale ydea...»: [Sonetto 159]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 142.
Также представлено в Библиотеке ❐

«In quel bel viso ch’i’ sospiro et bramo...»

Petrarca F. «In quel bel viso ch’i’ sospiro et bramo...»: [Sonetto 257]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 236.
Также представлено в Библиотеке ❐

«In tale stella duo belli occhi vidi...»

Petrarca F. «In tale stella duo belli occhi vidi...»: [Sonetto 260]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 238.
Также представлено в Библиотеке ❐

Inferno

Dante Alighieri. [Divina Commedia]: Inferno

о
// Dante Alighieri. Commedia. — S. l.: Mondadori, 2001. — P. 1—145.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io amai sempre, et amo forte anchora...»

Petrarca F. «Io amai sempre, et amo forte anchora...»: [Sonetto 85]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 80.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io avrò sempre in odio la fenestra...»

Petrarca F. «Io avrò sempre in odio la fenestra...»: [Sonetto 86]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 82.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io canterei d’amor sì novamente...»

Petrarca F. «Io canterei d’amor sì novamente...»: [Sonetto 131]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 118.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io mi rivolgo indietro a ciascun passo...»

Petrarca F. «Io mi rivolgo indietro a ciascun passo...»: [Sonetto 15]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 30.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io non fu’ d’amar voi lassato unquancho...»

Petrarca F. «Io non fu’ d’amar voi lassato unquancho...»: [Sonetto 82]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 78.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io sentìa dentr’al cor già venir meno...»

Petrarca F. «Io sentìa dentr’al cor già venir meno...»: [Sonetto 47]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 56.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io son de l’aspectar omai sì vinto...»

Petrarca F. «Io son de l’aspectar omai sì vinto...»: [Sonetto 96]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 92.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io son già stanco di pensar sì come...»

Petrarca F. «Io son già stanco di pensar sì come...»: [Sonetto 74]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 70.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io son sí stanco sotto ’l fascio antico...»

Petrarca F. «Io son sì stanco sotto ’l fascio antico...»: [Sonetto 81]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 76.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Io temo sì de’ begli occhi l’assalto...»

Petrarca F. «Io temo sì de’ begli occhi l’assalto...»: [Sonetto 39]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 48.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Ite, caldi sospiri, al freddo core...»

Petrarca F. «Ite, caldi sospiri, al freddo core...»: [Sonetto 153]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 136.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Ite, rime dolenti, al duro sasso...»

Petrarca F. «Ite, rime dolenti, al duro sasso...»: [Sonetto 333]

о
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 306.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Jadis certain Mogol vit en songe un Vizir...»

La Fontaine J. de. Le songe d’un Habitant du Mogol («Jadis certain Mogol vit en songe un Vizir...»)

о
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 30, 32.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Je le donne à Vénus puisqu’elle est toujours belle...»

Voltaire. Sur Laïs, qui remit son miroir dans le temple de Vénus («Je le donne à Vénus puisqu’elle est toujours belle...»)

о
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 559.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Je meurs, ô beauté cruelle!..»

Florian J.-P. Claris de. «Je meurs, ô beauté cruelle!..» / автор ориг. текста: M. de Cervantes Saavedra

п
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 92.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Je sais bien que ces fleurs nouvelles...»

Voltaire. Sur des fleurs, à une fille grecque qui passait pour être fière («Je sais bien que ces fleurs nouvelles...»)

о
// Voltaire. Épigramme. — В кн.: Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 560.
Также представлено в Библиотеке ❐
Страница
«
1
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
…
29
»
  • Русскоязычные авторы
  • Иноязычные авторы
  • Русскоязычные
    произведения
  • Иноязычные
    произведения
  • Метрика
  • Строфика
  • Языки
  • Речевые формы
  • Типы
  • Количество переводов
n
—
количество текстов
и
—
источник (оригинала)
о
—
оригинал
п
—
посредник
т
—
текст (перевод)
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки