Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Корпус / Метрика / Ямб
О разделе

Мет­рика опи­сы­вает свойства сти­хо­твор­ных строк (сти­хо­твор­ные размеры) и соче­тает два параметра: «Метр» и «Длина строки». Насто­ящий раз­дел пред­став­ляет собой «заго­товку» для будущего мет­ри­че­ского ука­за­теля и сей­час вклю­чает только спи­сок абстракт­ных мет­ров (ямб, хорей и т. д.) без учета размер­но­сти стиха (длины строк). С его помощью можно найти сти­хо­тво­ре­ния, напи­сан­ные тем или иным мет­ром (пере­чень сти­хо­тво­ре­ний соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы).

Тек­сты, напи­сан­ные кон­крет­ными разме­рами (4-стоп­ным ямбом, 5-стоп­ным хореем, и т. д.), могут быть най­дены с помощью Расши­рен­ного поиска. Состав­ле­ние пол­ноцен­ного мет­ри­че­ского ука­за­теля — отдель­ная задача, запла­ни­ро­ван­ная на сле­дующий этап.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Нет к милости путей. Глуха преграда...»

т
«Нет мира для меня, хотя и брани нет...»

т
«Нет, не любовь!.. Но что тогда со мною?..»

т
«Нет, не потушим мы огнем огня другого...»

т
«Нет, не читать без судорог ума...»

т
«Нет, никогда небес безоблачный простор...»

т
«Нет, Орсо, не рекам, бегущим с гор...»

т
«Ни битва, ни покой. Страх душу леденит...»

т
«Ни в чистом небе ясных звезд теченье...»

т
«Ни взгляда, ни лица, ни золотого...»

т
«Ни ясных звезд блуждающие станы...»

т
«Но если поражен я нежным оком...»

т
«Но стоит улыбнуться ей, нежданно...»

т
«Но я горю огнем на самом деле...»

т
Новый стихотворец и древность

т

«Нет к милости путей. Глуха преграда...»

Петрарка Ф. «Нет к милости путей. Глуха преграда...»: [Сонет 130] / пер.: З. Н. Морозкина

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 117.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Нет мира для меня, хотя и брани нет...»

Петрарка Ф. «Нет мира для меня, хотя и брани нет...»: Сонет. К Нине: [Сонет 134] / пер.: И. А. Крылов

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 345.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Нет, не любовь!.. Но что тогда со мною?..»

Петрарка Ф. «Нет, не любовь!.. Но что тогда со мною?..»: Из Петрарки. CII: [Сонет 132] / пер.: Г. А. Блох

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 448.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Нет, не потушим мы огнем огня другого...»

Петрарка Ф. «Нет, не потушим мы огнем огня другого...»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 48] / пер.: В. П. Лебедев

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 378.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Нет, не читать без судорог ума...»

Петрарка Ф. «Нет, не читать без судорог ума...»: [Сонет 322] / пер.: А. В. Парин

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 301.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Нет, никогда небес безоблачный простор...»

Петрарка Ф. «Нет, никогда небес безоблачный простор...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 144] / пер.: М. М. Гербановский

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 386.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Нет, Орсо, не рекам, бегущим с гор...»

Петрарка Ф. «Нет, Орсо, не рекам, бегущим с гор...»: [Сонет 38] / пер.: Е. М. Солонович

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 47.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Ни битва, ни покой. Страх душу леденит...»

Петрарка Ф. «Ни битва, ни покой. Страх душу леденит...»: Сонет (Из Петрарки): [Сонет 134] / пер.: Д. С. Мережковский

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 381.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Ни в чистом небе ясных звезд теченье...»

Петрарка Ф. «Ни в чистом небе ясных звезд теченье...»: [Сонет 312] / пер.: A. M. Эфрос

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 291.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Ни взгляда, ни лица, ни золотого...»

Петрарка Ф. «Ни взгляда, ни лица, ни золотого...»: [Сонет 343] / пер.: З. Н. Морозкина

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 317.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Ни ясных звезд блуждающие станы...»

Петрарка Ф. «Ни ясных звезд блуждающие станы...»: Сонеты, сложенные по смерти Лауры: [Сонет 312] / пер.: Вяч. И. Иванов

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 438—439.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Но если поражен я нежным оком...»

Петрарка Ф. «Но если поражен я нежным оком...»: [Сонет 183] / пер.: A. M. Ревич

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 167.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Но стоит улыбнуться ей, нежданно...»

Петрарка Ф. «Но стоит улыбнуться ей, нежданно...»: [Сонет 42] / пер.: Е. В. Витковский

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 51.
Также представлено в Библиотеке ❐

«Но я горю огнем на самом деле...»

Петрарка Ф. «Но я горю огнем на самом деле...»: [Сонет 203] / пер.: A. M. Ревич

т
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 187.
Также представлено в Библиотеке ❐

Новый стихотворец и древность

Д’Асейи. Новый стихотворец и Древность («Едва лишь что сказать удастся мне счастливо...») / пер.: В. А. Жуковский

т
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 23, 25.
Также представлено в Библиотеке ❐
Страница
«
1
2
»
  • Русскоязычные авторы
  • Иноязычные авторы
  • Русскоязычные
    произведения
  • Иноязычные
    произведения
  • Метрика
  • Строфика
  • Языки
  • Речевые формы
  • Типы
  • Количество переводов
n
—
количество текстов
и
—
источник (оригинала)
о
—
оригинал
п
—
посредник
т
—
текст (перевод)
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2025 Участники проекта
© 2025 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Библиографические публикации
      • Составители
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки